That’s really weird that it’s in jisho as an expression. It’s a grammar particle…the particle is actually っけ, it only has だ before it when it follows nouns or na adjectives. After verbs, it usually just follows the past tense plain verb:
My apologies. I jumped too quickly to the conclusion that it was just だっけ. Certainly the grammar feels strange in that sentence. Sadly I can’t seem to find any explanation of why the て-form would be followed by だ there
I’m inclined to say so. I’ve only ever found a handful of actual typos in my Japanese reading (more often than not it’s just something I misunderstood), but it makes perfect sense if you look at it as たってた rather than たってだ.
I was on the fence about it possibly being て-form acting as a noun (which it can do; see 見ての通り as one example) but I don’t think that makes a ton of sense here.
That was a nice chapter. When Nikaido first appeared in the anime I thought he’d be kind of annoying and he kinda was but he turned out to be a really nice human Kinda cool to go through the chapters now with a different point of view from when I watched the anime
After being behind on other clubs for a long while I have finally gotten to this one. Read all 6 chapters today. Omg this manga is so wholesome. I don’t even care about the shogi, I just want more scenes with the family