Just wanted to chip in. Maybe you are already aware of this plugin, and if not:
Among other things. It makes it possible to play two subtitles at the same time. So for many show you can set the audio to Japanese dubs and subtitles to Japanese AND english. You can even chose transliterations in Romanji or Hiragana.
I have noticed thought that sometimes the subs are a bit off from what’s being said. I think it’s because originally they are a translation from the spoken english and not directly from the dubbed Japanese…