Learning to Translate JP>En (RPG Maker Game)

:thinking: The main part about translation in any medium is to know a lot about that medium in both languages. I remember a Tofugu podcast with someone who did translation on several Square Enix games, and one of the things they mentioned is to basically know how RPG games in both English and Japanese are, what the tropes are, basically, what the players in both languages expect from such a game. What I’d try to do in your position is to basically look at a lot of RPG games in both languages (bonus if you can get both versions of a game to see how other people handled localization). Can’t tell you anything specific, since I don’t have experience in that domain. Maybe other people can contribute more.

8 Likes