I began my japanese reading journey with the first story of Japanese Graded Readers vol 1 - 女の子.
Now, I think I understood pretty much everything but … there´s always a but … there’s a small section I’m having some troubles:
でも 一つ だけ ありません.
女の子 は [言葉] を 言いません.
After saying that there´s nobody/nothing else there “でも 一つ だけ ありません”
there’s this small part where quotation? marks are used “それは, [言葉]. 女の子 は [言葉] を 言いません.”
I’m guessing that [言葉] is some sort of placeholder for an unspoken word the little girl is saying but I dont know. Also I read the だけ is used on positive sentences but here is used on a negative one.
Any thoughts about this?
Many thanks in advance!!!