Is this translation correct?
I’m Aleks. I like dogs and cats. I go to school in the tenth grade and i like archaeology.
俺はアレックスです。犬も猫も大好きです。私は十学年の学校に行きます、と考古学好きです.
Also, where can i study Japanese grammar? until now i used bunpo, on android, and i liked it, but now the app is requesting a payment, so i can’t spend other money, at least not for now.
I can’t comment on everything, but for one thing I think it’s probably pretty unnatural to mix using 俺 with です in a sentence and then using ます forms of verbs in subsequent sentences.
thanks for the reply, then what should i use? 私?
僕 or 私. You’re combining polite です with a pronoun that is very informal and almost arrogant sounding. I would expect a native speaker would give you a pretty bizarre look talking that way. Or you would drop the です and ます for one thing if you’re going to use 俺.
ok thanks a lot
You’re welcome. I would also suggest listening to the Tofugu podcasts where they discuss first-person pronouns with Kanae who is a native speaker. Especially the one on 俺 to fully understand how that pronoun is perceived and used.
A few notes here (if other people could check, because I’m far from fluent in Japanese):
-
You don’t need to repeat the 私 here since the topic is pretty clear from the context and it seems a bit reduntant (if it’s clear what is the topic of the sentence, you don’t need to repeat it over and over)
-
I think you should say that you are a first year student of Senior High School (I’m not familiar with the Japanese nor the American school system so I checked on Wikipedia, not sure about this)
-
To connect two sentences, you can’t use と - it’s actually done using the ~て form of the verb, for exemple デパートに行ってズボンを買いました。(I went to the department store and bought pants).
-
You have to use the が particle with 好き
So here is my take on your last sentence:
高等学校一年生で、考古学が好きです。
If you want to use a verb for “going” to school you should use 通っています(かよっています) rather than 行きます. However I think NickeeCoco’s modification to your last sentence works fine.
thanks man
When I was taking Japanese in high school, our teacher taught us that the abbreviated form 高校 is more commonly used than 高等学校. Otherwise, I agree this is a good edit.
There’s plenty of free resources on the internet.
- I enjoy Imabi a lot, all the explanations are very detailed (might be too much information for a beginner though but they’re thorough): https://imabi.net/
- The award-winning Tae Kim’s Guide To Japanese is also available for free, a looooot of people recommend this: Learn Japanese – Tae Kim's Guide to Learning Japanese
- The series of textbooks Japanese from Zero also offer the first book’s content for free online at https://www.yesjapan.com/ and the author covers the other books content too for free on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCxuZNRnlprC70l1bnI0n-XQ (Honestly it’s a great resource, I’ve learned a lot from it, somehow it gets overlooked a lot)
- Japanese Ammo With Misa is also a good resource (https://www.japaneseammo.com/) with a YouTube channel that covers a lot of grammar topics: https://www.youtube.com/channel/UCBSyd8tXJoEJKIXfrwkPdbA
- Organic Japanese with Cure Dolly (https://www.youtube.com/channel/UCkdmU8hGK4Fg3LghTVtKltQ) is another YouTube channel that is often recommended on the forums here. If you can get past the creepy computer-generated voice it’s a very very good resource.
- The WaniKani forums!!! Lots of resources on the threads, and a whole lot of people waiting to answer your questions if you need clarification with grammar points etc. Places to start: The Ultimate Additional Japanese Resources List! or Short Grammar Questions (Part 1) if you want to see what kind of questions other users ask.
Enjoy!
Sorry I can’t help you since I’m really new at Japanese but are you from India by any chance?
I assume this is just a typo, but 猫 would be cats rather than “car.”
sorry man, I’m bulgarian and live in Italy
Agreed. I don’t think there are many situations where a non-native could use 俺 and it not sounding weird (and rude). Even between Japanese speakers it is only used between very close male friends from childhood that you have known for a long time or with your close family. 僕 is fine even in academic situations, unless it is a very formal situation.
And by most Visual Novel male protagonists - even if they are stereotypical “nice guys”, as far from “arrogant” or “rough” as possible. That always puzzled me.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.