I’m sure someone else could explain this better than me but I will give it a shot.
計画 plans like a schedule
策 plan like a policy
企画 plan as in a design or project
予定 plan as a schedule again but I think of it as like arragements more than plans.
We have words that are pretty similar in English too. Sometimes there is more than one word for a thing or the nuance is so close that one could use more or less interchangeably.
A thesaurus is better for finding nuanced differences. Unfortunately, they tend to be written for natives, who generally aren’t going to be confused by exactly the same things, because their basis for confusion isn’t that two words share an English gloss.
So the words you find confusing aren’t directly compared. But more detail and usage info is supplied nonetheless.
Those thesaurus entries are quite amazing ! When looking stuff on goo, I really need to remember to scroll down to the 類語辞書 part.
Actually I wonder if there is such thesaurus for English ? The only one I know just dump a bunch of synonym or antonym, they never really get into details trying to explain exactly what distinguish words or showing stuff like the 対比表 of goo.
扇 and 扇子 are pretty much the same. As I understand 扇子 means a folding fan usually made of bamboo strips, while 扇 is a more general term for a handheld fan but since folding fans are the most common it can be used interchangeably with 扇子. It seems 扇子 is more commonly used.
The kanji that comes first gives a clue there to what the focus is.
木材 is wood that you use as raw material for building something, and 木 comes first so it’s in a form that is closer to when it was a 木. That end of the spectrum. Most people do not need wood in this form.
材木 is wood that use you as raw material for building something, but 材 comes first so it’s in a form where it’s ready to use as a material. It’s been cut into specific lengths and can be used.
The real etymology is actually a good mnemonic!It comes from 打ち羽 (strike-feather) because it is believed that those type of fan was first used to repel mosquitoes or flies, by striking the fan in the air to scare them away (打ち is the stem of the verb 打つ, to strike)