I learned the meaning of 大気 and always forgot if it’s tai or dai.
Then I realized that this word reminds me of something - if you ever watched gaki no tsukai you might understand.
Now I always think about Tanaka getting a Thai Kick and this is how I remember that it’s written taiki.
For everyone who doesn’t know what the hell I’m talking about, enjoy:
lmao that’s literally what i used to remember 大気. i’m glad i’m not the only one!
大 is one of the kanji I’ve come to dread seeing in vocab since it has two readings that are almost identical; I get the だい and たい readings mixed up all the time. I should probably get in the habit of coming up with wacky mnemonics of my own for cases like these.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.