Yeah, so I basically made a fully free, open-source web app for grinding kanji and vocabulary a while ago. Why? Because although mnemonics can be useful, I personally found myself to learn and memorize kanji way better through fast-paced repetition and rote memorization without any mnemonics whatsoever.
That being said, originally, I didn’t intend to maintain it in the long-term, and I always treated it as a joke project. Nonetheless, after almost a year, the app has miraculously managed to hit almost 10k monthly users, and even 700+ stars on GitHub. And yes, I am aware that this is gonna sound like a shameless plug, but since Tofugu and WaniKani support 100% free, open-source projects, I figured I’m gonna give this a try.
If you’re interested, you can check out the live demo here: https://kanadojo.com
The settings tab is bit of long scroll though and being asked how アイスクリーム is read while it is one of the options is a bit weird. I would also like to select a whole N-level to do at random and then just do as many as I wish. I need to look at this more closely later.
Nice app, I think it’s great so far. I do have a few suggestions for it, though. It’s possible there are already ways to do this, so forgive me if I missed something.
I’d like the option to select all kanji from a given level. If I want to practice all N5 kanji or all N4 kanji, I was only able to do that by selecting each individual level within those categories before clicking “Go.” This would also help for vocabulary, since there are more things to select.
Is there a way to quiz the readings as well? Edit: I see this is a thing in the vocabulary tab, not the kanji tab, which I was looking at before.
Is there a hotkey to go to the next question? I can select answers 1, 2, or 3 by pressing those number keys, but I didn’t find one that goes to the next question. For now, I just have one hand on the keyboard and the other on the mouse, keeping the cursor where “Continue” will appear after pressing the number key.
I also agree with mtlvmpr that the vocabulary showing the word itself as an answer to its own reading is pretty redundant. I could understand if it’s a katakana word with the answers written in hiragana, but that isn’t the case as far as I can tell. I’ve also gotten plenty of Hiragana words with the hiragana reading as its own answer.