So, I’m not sure if there’s a good word for these compound verbs that consist of the ます form of one verb plus another verb added to the end.
For example, 走る (はしる to run) + 回る (まわる + to go around) = 走り回る (はしりまわる to run around)
Many of them can be easily guessed from knowing the meaning of the two individual verbs, like 走り回る. It’s pretty straightforward.
Some are a bit more metaphorical, or require a bit of imagination to work them out, like 思う (おもう to think) + 出す (だす to take out) = 思い出す (おもいだす to remember, literally “to suddenly think” or “to produce a thought” I guess)
Sometimes they have both a straightforward and a less obvious meaning. Like 引く (ひく to pull) + 起こす (おこす to get someone up) = 引き起こす (ひきおこす to pull someone up, to cause something to happen). You can guess the first one if you see 人を引き起こす (to pull a person up), but probably not the second if you see 病気を引き起こす (びょうきをひきおこす to cause a disease). Well, maybe you can if you remember that 起こす can also be to cause something just on its own.
But sometimes they have no straightforward interpretation that you can guess from the two verbs, like 振る (ふる to wave, shake) + 込む (こむ to be included) = 振り込む (ふりこむ to make a bank deposit).
What are some other ones like that you can think of?