Definition of a ぎくん 義訓

I don’t understand the definition given on jisho: reading of a kanji by meaning
by that definition, wouldn’t most Kanji be gikun

義訓 is when the connection is only through the meaning of the kanji, not from anything else (in other words, it’s non-standard off the bat). So the definition might do well to have “non-standard” at the beginning of it, but that’s just me.

For example, 集合る, typically read as しゅうごう (and without the る) with the meaning “to gather” read as あつまれる, because that’s a kun reading for 集 that means the same thing.

You won’t find あつまれ as a reading for 集合 in a dictionary, so if someone applies that reading to it, it’s 義訓

Another example is 寒 (the character for “cold”) read as ふゆ, meaning “winter”.

The Wikipedia article gives 本気 read as マジ as an example that you can find in modern light novels and manga.

The dictionary definition of 義訓 offered by JMdict (the source of Jisho’s entry) is concise, but loses the context of the word.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.