Content suggestions and issues thread

Not a huge deal, but perhaps something that can be added to a warning list, as it is a valid reading.

2 Likes

Please add “automatically” to the allow list for 自動的. See screenshot. Thank you.

3 Likes

I think it is marked wrong because 自動的 (Na-adjective) is “automatic”, while 自動的に is an adverb, which has the meaning of “automatically”

2 Likes

You may be right, but then it would be better to make the vocabulary “自動的に” instead of “自動的” or come up with context sentences that show uses where it means automatic and not automatically.

5 Likes

Update: This is allowed now.

Update: 撃つ (28) - Added “ぶつ” to the warning list.

Thanks for all of these! I’ll bring them up with the content team and we’ll let you know what we decide.

Update: 自動的 (16) - Added “automatically” to the warning list, added new common word combinations, added one new context sentence.

2 Likes

Shouldn’t this example sentence use たら instead of と?

1 Like

Pretty sure they can both be used to mean “when”, though my understanding is that と tends to imply a sense of certainty to the result of the conditional. So in this example, the existence of the hamster in front of the speaker is without question.
I originally thought it was only applicable to things that are always a direct result of the antecedent, but I’ve seen plenty of examples where that isn’t the case, so I’ve started to presume it just takes the sentence at face value.

3 Likes

For this pre-jlpt month よろしくおねがいします。

@Mods
荒れる – to be boisterous
慌ただしい – warning for “in a hurry”, “in a rush”
奮起 – rousing
疫病 — infection
Kanji 鬱 — depression
運搬 – transportation
世界恐慌 – warning for “world panic”
Kanji 燥 – dehydrate, dehydration
漂う – to float
無駄 – warning for “wasteful”
Kanji 挟 – warning for “pinch”
模範 – pattern
発揮する – to show, to display
痩身 – warning for “slender”
感銘 – warning for “impression”
開封 – opening a package
浸す – “to sink” to the block list
Kanji 肪 – grease
名簿 – name register
仰天 – astonished
Kanji 燥 – parch
潜む – to be hidden
挿話 – anecdote
穂 – warning for “ear”, " head"
Radical 容 – warning for “contain(s)”
Radical 光 – light (“The radical means the same as the kanji.” “We want the radical meaning, not the kanji meaning.”—Huh?)
割り箸 – warning for “chopsticks”
詐取 – warning for “fraud”
伊達 – showing off
中佐 – warning for “lieutenant”
朝霧 – morning mist
柔軟 – soft
Kanji 遂 – commit
癖に – when
Kanji 殴 – punch, hit, beat
Kanji 賢 – wise, sage
Kanji 灯 – torch, light
Kanji 籍 – register
隅々 – every corner
軒 – warning for “in a row”
減法 – warning for “deduction”
Kanji 網 – net
珠算 – warning for “abacus”
俗語 – argot
薄める – “to be dilute(d)” to the block list
否決 – warning for “refusal”
Kanji 茂 – grow thick
Kanji 憶 – warning for “memory”, “memories”
仰天 – astonished
巧妙 – clever
Kanji 盆 – warning for “festival”
Kanji 棟 – ridge, ridgepole
乱戦 – battle royal
Kanji 務 – duty, duties
衣装 – dress, warning for “attire”
Kanji 帝 – warning for “empire”
気概 – guts, fighting spirit, warning for “spirit”
Kanji 搬 – transportation
殴り合い – warning for “fight”
輝き – glitter
聡い – clever
悔やむ – to be sorry
無菌 – disinfected
死刑 – capital punishment
Kanji 患 – warning for “patient”
沿線 – along the railway
Kanji 償 – compensation
剛健 – sturdiness
獄内 – in the prison
発射する – to ejaculate
沿海 – shore, seashore
躍動 – dynamism
収納 – receipt (srsly, it’s the main meaning everybody deals with every month)
揚げ – fried food
Kanji 鉢 – pot
貴族 – nobleman
大概 – gist
Kanji 絞 – squeeze
潤う – to get wet
Kanji 仰 – look up

4 Likes

Welcome back! And thanks for these, I’ll pass them on.

2 Likes

I don’t suppose there’s anywhere better to suggest this, but as someone who’s about to travel to Japan with my wife’s parents, I would love to see 義父 (father-in-law) and 義母 (mother-in-law) as vocabulary

3 Likes

Thank you! And here’s some more:

@Mods
開拓 – development
大抵 – in general
Kanji 憶 – reminiscence
誠意 – honesty
頂く– warning for “to receive”
〜畳 – counter for tatami
Kanji 訟 – accuse
粘着 – stickiness
旬 – season, and warning for “ten days”
覚悟 – preparation
戦闘 – fight
Kanji 蓄 – accumulate
お婆さん – warning for “granny”
衣装 – garment
統合 – synthesis
肌触り – touch feeling, warning for “touch”, “feeling”
斬新 – warning for “cutting edge”
灯る – warning for とぼる
Kanji 砕 – crush
鍛錬 – hardening
Vocab 軒 – warning for “counter for houses”
泊める – to let stay, to let someone stay
終身刑 – life imprisonment
警視庁 – warning for “police department”
著作 – literature work
辱める – to disgrace
墜落 – falling down
抵抗する – to defy, to oppose
盗聴 – eavesdropping
歳入 – annual income, yearly revenue
訂正 – revised
Kanji 鬱 – depression, melancholy
Kanji 伺 – inquire
耐火 – fire resistant
耐熱 – heatproof (耐 is inconsistently mapped to “resistant” or “proof” now)
奮起 – warning for “excitement”
Kanji 頂 – warning for “recieve”
Kanji 珠 – jewel
Kanji 挟 – warning for “put between”
備蓄 – warning for “provision(s)”
躍り – leap
水溶性 – warning for “solubility”
畜産 – stockbreeding, and warning for “breeding”
没頭 – warning for “immersing”
殊勝 – praiseworthy
偏見 – bias
Kanji 籍 – warning for “register”
欠陥 – flaw
暫く – for the time being
逃がす – to let slip
未遂 – failed to commit
掌 – palm of hand
侵食 – “provision” to the block list
お疲れ様 – thank you for the work
玄人 – master
Kanji 悟 – realize, comprehend
Kanji 緒 – thong
異常 – unusual
崩す – to destroy
Kanji 却 – instead, on the contrary
全般的 – universal
夢中 – being absorbed
Kanji 燥 – dry, parch
稲穂 – ear of rice plant
発揮する – to expose
慰める – to comfort
紀元後 – after Christ
土俵際 – edge of the ring
Kanji 潤 – moisture
自爆 – self-destruction
Kanji 伴 – companion
Kanji 供 – accompany (Those guys are companion and accompany in RTK, but accompany and companion on Wanikani. Eh?)
辞職 – quitting the job
爆笑 – loud laughter
柔軟 – flexibility, softness
農耕 – cultivation
Kanji 吉 – luck
慰謝料 – money compensation
滋養 – nurture, nutrition
Kanji 豪 – luxury
Kanji 慌 – panic
Kanji 顧 – look back
促す – to stimulate
一斉 – warning for “at once”
Kanji 朱 – warning for “crimson”
Kanji 謎 – puzzle
Kanji 肢 – arms and legs
過剰 – surplus
惨め – pitiable, pitiful

1 Like

I feel like this is a mistake

2 Likes

I gotcha! Sending along to the team.

2 Likes

Thanks, that seems to be due to typo leniency caused by “to fall out” so I’ll add it to the block list.

1 Like

I don’t know if this kind of issue had been mentioned before or not, but there are a few items like this that are constantly giving me trouble. Yes, I should be able to read those, but which reading do I use?

Another one that I can remember is this one, with a “default” (so to speak) reading of 象 listed as ぞう: 対象

4 Likes


I keep getting 明らか as a leech by writing clearly when the answer box is looking for clear or obvious. Today I checked the context sentences section and found it translated as clearly. I added it as a synonym but maybe this should be one of the default accepted words for it.

1 Like

I think technically, 明らかに with the に would be ‘clearly.’

But gotcha-ing you doesn’t really work because WK is very weird on which parts of speech it accepts and which it doesn’t. It will accept the adverb versions of some nouns but not others, and teaches you some nouns as adverbs, but not others, which has been annoying me lately.

Like, it taught me in this level 実際 with the main meaning ‘actually,’ when technically/grammatically ‘actually’ would be 実際に。

It’s not that WK refuses to include に in their items because they also teach 確かに but the に is actually there! Why not teach 確か as ‘certain’ and 実際 as ‘actuality’? :man_shrugging:

Anyways, I just add synonyms for whichever part of speech besides the one they want that I reach for.

4 Likes

Thank you! Here’s another batch:

@Mods
沈める – to submerge
Kanji 謡 – noh singing
貫き通す – to cling to
垂れる – to hang vertically, warning for “to hang”
Kanji 為 – deed
最後尾 – end of a queue
必需品 – necessity goods
妊婦 – pregnant
描く – to paint
大概 – gist, outline, summary
仰々しい – extravagant, ceremonious
泊まり – staying over
焦がす – to char
Kanji 伺 – inquire
気概 – fighting spirit
急騰 – sudden price jump
Kanji 納 – obtain
Kanji 棄 – discard
乾燥 – drying
Kanji 怠 – laziness
拘置 – arrest
稿料 – manuscript fee
Kanji 偽 – warning for “false”
Vocab 斗 – warning for “scoop” and “dipper”
感涙 – tears of joy
朱印 – warning for “seal”
Kanji 賢 – smart
恐慌 – warning for “depression”
犠牲者 – warning for “sacrifice”
Kanji 癒 – heal
Kanji 奪 – steal
奏楽 – concert
募集中 – warning for “hiring”
Kanji 澄 – clear
Kanji 御 – honorific
縄跳び – rope jumping
沿海 – seashore
銀杏 – it would be better to replace the external link to https://en.wikipedia.org/wiki/File:Ginkgo_Seed.JPG because now on mobile devices you get a redirection that brokes Wikipedia image viewer (now it just opens the article page, not the photo)
空欄 – blank field
潮流 – trend
童謡 – lullaby
老衰 – senile
残酷 – cruel
酷評 – harsh criticism
Kanji 狂 – mad
Kanji 溝 – ditch, drain(age), sewage
未遂 – failed attempt
辱める – to harass
別荘 – vacation home
早退 – leaving early
不燃ゴミ – nonburnable waste
Kanji 侵 – intrude, intrusion
膨張 – inflation
高齢者 – elderly
Kanji 鮮 – vivid
必須 – necessary
傾く – to incline
〜魂 – soul, and warning for “ghost”
手頃 – affordable (e.g. price)
Kanji 硬 – hard
若い頃 – childhood
Kanji 潤 – moisten
盗聴 – warning for “tapping”
ばい菌 – bacteria
邪魔 – obstacle
凶悪 – villainous
Kanji 拍 – clap
Kanji 洪’s mnemonic – “It’s because you used ignore scripts and reordering scripts and you sinned”—Reordering is a part of vanilla Wanikani now, isn’t it :stuck_out_tongue:
Kanji 飽 – tired of
補う – warning for “to compensate”
熱烈 – warning for “passion”
幼稚 – infantile
御免 – excuse (me)

3 Likes

Sent this along to content team

2 Likes

Thank you! And the final batch:

@Mods
重なる – warning for “to amass”, “to stockpile”
Kanji 狂 – mad
Kanji 窒 – choking
爆笑 – burst of laughter
Kanji 哺 – nursing
滅亡 – extinction
Kanji 叫 – scream
寸暇 – quick break, spare moment
辛勝 – narrow win
中枢 – central
荒らす – to wreak havoc
Kanji 喧 – boisterous
Kanji 俵 – bag
Radical 昔 – old times
現場 – workplace
Kanji 侵 – invasion
Vocab 軸 – pivot, center
Kanji 滅 – destruction
Kanji 慰 – console
Kanji 拐 – kidnapping
異状 – abnormal state
掲げる – to put on display
呼び鈴 – call bell
Kanji 摂 – take in
浸す – to immerse, to submerge
蓮 – the lotus
Kanji 溝 – ditch, drain(age)
揚げ出し – fried food
租税 – tax
斬る – warning for “to cut”
若い頃 – young age
Kanji 扉 – door
Kanji 稼 – earn
Kanji 掌 – conduct, palm
有意 – intention
Vocab 粋 – chic
Vocab 縁 – warning for “relation”
魔術 – warning for “magic”
活躍 – efforts
Kanji 瑛 – add あき to nanori readings (you actually teach it in 瑛斗)
Kanji 穂 and 穏 – add to visually similar
妊婦 – pregnant
阻止 – prevention
募集 – hiring
Kanji 滑 – slide
脈拍 – warning for “heartbeat”
概要 – overview
Kanji 孤 – lonely
海水魚 – sea fish
Kanji 芳 – fragrance
執る – warning for “to take”
募金 – raising funds
脊髄 – spinal marrow

1 Like