Confusing Readings

Hello community! I just hit Level 6 yesterday and am really enjoying WaniKani :grinning:, however, I am having a bit of trouble with something that many people have already complained about. People complain about Jin, Nin, and Hito, but I found my way around it due to Jin usually being used for official things like a person from a country, Nin usually being used as a counter and/or is behind another Kanji, and Hito is just the kun yomi or becomes “bito” when put after something like village 「村人」. The readings also start to become natural as time goes on, but the day Kanji 日 and 月 on yomi in the Vocabulary for 何 「one of those two kanji」and 毎 「insert one of those two kanji」is really confusing. Please let me know of a way of how to surpass this challenge. What I am going to do for now is self study those four vocabulary until it sticks in my head, but if you can let me know of how you surpass all these confusing reading predicaments, that would be nice. Thank you! :innocent:


I believe じん for people (Japanese People, Australian people), にん for counting (three people, four people), ひと when revering to a person (Who is this person?).

However, there are and always be exceptions.

Also, in terms for the more general problem, remember the individual vocab by itself to learn the reading.
Kunyomi will be used in a single kanji followed by hiragana in the word (called okurigana).
The onyomi is (mostly?) closer to the original Chinese language and is mostly used for nouns.

Also regarding Hito/Bito, Tofugu put up an article about this a little bit ago.

See this thread for some tips on those:

1 Like

See my previous answers:


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.