Ah, yes, that should be on the list as well:
- Strategic reset to lower level.
I know some people are against doing resets, but I’m very supporting of a reset in certain circumstances. I’d say anyone with a lifetime account (me) who’s struggling with leeches (me) to the point that they’re not able to take on any new lessons (me) who is too stubborn to take a break from daily reviews (me) is a perfect candidate for a level reset.
It’s absolutely an option on the table. But I do want to try a few things first to see if I can find an alternate solution. Failing that, I’ll highly consider a reset.
This chart is just my leeches, not my overall cards. By dropping down to 20 (for example), I’d be removing over half of my leeches. This chart doesn’t tell which stage each one is, so this doesn’t tell if they’re leeches that I’ve been getting right (closer to Burn) or wrong (often in Apprentice).
I don’t know whether a reset erases all progress on cards (being demoted to Apprentice 1), but that could still be worth it if it meant spending time elsewhere in the short run to get the leeches under control. I would just need to ensure that when I return to doing WaniKani lessons, I don’t have the leeches building right back up again.
I did start yesterday with:
- Add high frequency kanji and vocabulary leeches to Anki.
My highest frequency kanji that’s a leech is…待. The worst part is that I learned very well the difference between 待 and 持 probably around 2015 or so, and yet here it is among my leeches =(
I decided to start with 代 instead. I mostly get the meaning wrong in reviews, so I need to keep in mind how the meaning “substitute” applies for words I added to Anki:
Let’s see if I can make progress learning Japanese, one kanji at a time =D
Then there’s this one:
- Use a vocabulary list as an aide during kanji reviews.
This is one thing that really helps with the Migaku kanji add-on. There, it adds common vocabulary words, as well as words from my other cards, to show when reviewing a kanji card:
It should be trivial to implement the same into WaniKani reviews, for someone familiar with with creating WaniKani userscripts. For me, I’ve settled for writing a script that looks at my pending reviews, and creates a web page for the pending kanji:
It’s something I can have up when doing kanji reviews. I haven’t actually started using it yet, but I plan to today. (And I may still need to tweak it to hide words I haven’t started learning yet. At the moment, I only filter out higher level words.)
I figure the worst that can happen is I become reliant on seeing a kanji in a word to know its meaning/reading. But Japanese isn’t kanji, Japanese is words (which just happen to be written using kanji). Thus, recognizing a kanji only when it’s in a word might be okay.
One potential downside is that it may make it more difficult to guess the meaning of unknown words using known kanji (or even to recognize that they’re known kanji). Well, I’ll give it a try and see how things go!