🇺🇸 4989 American Life Home Thread

Week 52

:studio_microphone: Episode: 052
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 29:47

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

If you’ve already listened to this podcast but are still going to join the discussion, please select “I have finished this episode.”


Recent Episode

:studio_microphone: Episode: 358
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 30:56

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters
Episode 41

Despite understanding most of it (and finding her cravings for Izakaya both relatable and hilarious), there was a section where I struggled to pick some of the vocabulary. It was mostly the start of the izakaya section, I heard the following but couldn’t figure them out:

  • のんべい
  • かるく
  • たきをわたる

Possible I misheard them, but any ideas?

Episode 41
What I miss about Japan: Izakaya
(starts from about 17:22)

Here’s my best guess:

Selected vocabulary

のんべい (slang?) a big drinker
軽く一杯(かるくいっぱい)(exp) a quick drink
おつまみ (n) snack (with drinks), side dish
食いしん坊(くいしんぼう)(n) glutton, gourmand
多岐に渡る(たきにわたる)(exp) wide-ranging
数々(かずかず)many, numerous, various

@17:55
「あの、日本に住んでいた頃は、めっちゃ私居酒屋へ行ってて、ま、のんべいなんて。
で、特にね、居酒屋の何が恋しいかっていうと、ちょっと軽く一杯っていうあの感じね」

Google Translate:

When I lived in Japan, I used to go to izakayas a lot, and I was a big drinker.
Especially, what I miss about izakayas is the feeling of just having a quick drink.

@18:32
「居酒屋にはね、おつまみがあるの。はい、出た、食いしん坊。あのね、居酒屋のこう多岐に渡るおつまみの数々素晴らしいですよね。」

(Google Translate fumbled this one, but you probably get the gist.)

Week 53

:studio_microphone: Episode: 053
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 31:19

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

If you’ve already listened to this podcast but are still going to join the discussion, please select “I have finished this episode.”


Recent Episode

:studio_microphone: Episode: 359
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 25:33

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

Very delayed reply! I’ve just reached this episode.

Episode 44

So yes, the third word was “decent”, which she heard from an English person talking about finding a decent café. She was discussing the fact that sometimes her memories of a word are tied to the situation in which she learned it.

Her friend Natalie was leaving and going back to China. I think from visa issues but am re-listening to that bit.

Nice blast from the past, thanks!

All the recent activity on this thread is motivating! I listened to Ep. 359 but still have some gaps to fill in. Ep 359 is a cliffhanger. I am really rooting for うたこさん!

Ep. 359 rough notes

My house is a mess which makes me feel like my head is in a mess, because suddenly I have a ton of tasks, things .

働きバチ worker bee Utaco - daily life corner- working part time at Daiso. Have been trying to get a job but by September I was thinking this is no good, so not giving up but . I couldn’t look go a full time job because last years long duration trip to Japan figured I could just start somewhere and then take time off for Japan. I applied also to a Japanese restaurant. But Daiso I figure I could work there even if my English is not super good etc.

Anyway, I thought I would try working at Daiso. So I applied and was accepted. End of year and beginning of year, I went to Japan, then I applied to Daiso. I’m looking at job posting every day still this is year two of looking. I was getting stressed about not working I have to find a job etc, but now I am comparatively calmer . Not an urgency that comes from not working and not earning…more like I want to finally work in my field.

I graduated last May from college with a major in book keeping (ボキ) but it’s been a year looking for a job. Now because I’m working part time in retail serving customers (接客). unrelated to my major, I feel an unease concerning the fact that I am getting further and further from my graduation and I still haven’t found a job in my field. So season two is about this.

But I managed to already get two interviews . Not bad for this year right, compared to last year. Both are connected to the management of the school. One is a school district position. This is right in my field and I actually applied last year in a different district. So for the government positions like the school district job, first there is a written exam, then there is an oral examination (面接試験)and other interviews. I was really nervous and after I left the building I really felt like I could speak …

So for the appointment o asked if it was an interview or an oral exam and they said interview. So I thought wow that’s great I reached as far at the interview stage I must have a chance! But I turned out it was a lie, it was an oral exam! So it was an oral exam with 14 questions and they weee the exact same questions as the written exam. You get points。. But you have do answer 14 questions in 30 minutes so. It was difficult. Some questions like have you ever had x kind of experience? Please provide concrete specifics. So I had some experience at a school job working with a budget (予算) so in some cases my experience directly fit in the question. For example, one question was have you ever used an excel for a budget? If so please describe your budget related use of excel. And another was about having public funds budget experience , experience with having to revise an already completed budget. I don’t clearly remember it but about half of the questions were like this, and I didn’t have experience to describe, but then I would tell them about another kind of experience I had or knowledge I acquired from studying.

And when I told them, they wrote something down and I imagined they were writing “no experience” so I felt like I couldn’t speak well, o didn’t have experience etc and when I left the building there have been times where I cried or I felt like crying but this time, I didn’t! Progress

I haven’t heard back. But since I didn’t have experience so it may be difficult to continue this job process.

The other job interview was remote interview. This wasn’t a school district postinbut is a municipal position. There were three people interviewing, (something about the interview being weak? ) the last part of the process will be in person. And somehow I moved to the next interview .I couldn’t believe it. So even though my English is broken . For now i have confidence. The interview is next week.

And there it is, season 2 of looking for a job. Please with me luck!

One word I learned from this episode is 働きバチ (はたらきバチ)or worker bee. Good luck and carry on to all the 働きバチ here! :saluting_face:

Trying a close a gap of earlier episodes I have.

I learned a few words from this episode, including: マジック (sharpie or magic marker), ビーサン(beach sandals or flipflops) and プチ遠出 (short trips - another word is プチ旅行). プチ is splashing (like splashing through the water).

Ep. 27

I will talk about summer vacation. Just finished summer vacation and the new semester is starting. Plus I will talk about what I miss about Japan and my favorite corner.

Summer Vacation: My husband & my summer vacation is over. In US, vacation is long, two months. Husband’s vacation is the same as the children he works with. Had lots of plans written beforehand but now that it’s over, I think, aww wish we could have done more. When vacation started, the first weekend we went to Santa Cruz a city along the coast to participate in the Japanese Cultural fair (https://www.jcfsantacruz.org/) This was a totally worthwhile time (有意義な). In the second week we went camping in Oregon. It great nature. So green, lots of green Is my impression, plus never seen such a blue sea. We returned along the coastal road. Normally we live in the central coast, but even so seeing the coast elsewhere is really nice. We went until San Francisco. We drank lots of different beers at brewery. Camping is really fun.

Then for a friend who is moving, I had a farewell party (お別れ会)and connected to this, a friend came from far away and we ended up going to the beach. I thought I should go again ,but maybe august sept when the temps are higher.

Then I read lots of books I got from my friends, drank beer kind of lazed around at home for two weeks. Then my husband and I did a craft course at the library where we burned wood. You make a picture by burning wood. It was free. It was fun doing a new challenge. It was on my list of things I wanted to do so it was satisfying.

Then I volunteered at an Obon festival at a temple. I don’t really go to temple, but I helped. So on a white headband we wrote various words in Japanese like love, peace, summer with a marker (she called the marker マジック). I wondered if we would really sell them, I was little anxious about it. But in the end quite a few people came. Well there were a lot of children, young people who seem to like japan(日本好きそう), it was fun. So, do you know what the most popular headband was? The hint is, it’s two characters that have existed from old times. The correct answer is (正解は) Ninja! So we wrote the two characters with the red circle in between them. After that, at, I ate lots of different Japanese foods.

Then I had lunch dates with friends, tap dance lessons, hung out with Marta my new friend. Plus a couple we are acquaintances (friends?) went to their house. That kind of thing went on in July. Then in August, we wanted short trips (she called this プチ遠出 – ぷちとおで I also see on the internet that these are sometimes called プチ旅行 or 小旅行), then reading (読書) I have too much I want to read. Reading Japanese is ok, but when I try to read before I go to bed I read two lines of English and I fall asleep. I feel like I should make time to read earlier.

Well summer vacation is over and I have less time. My classes have started and my husband is back at work. Summer vacation is a nicer pace. Everybody, how was your vacation? Please let me know.

What I miss about Japan: (恋しいなーyearned for, longed for)I made this corner, but it’s difficult to explain it. This time, it’s the HOT BATH (お風呂) In the US a lot of homes have bathtubs, but it’s difficult. I don’t really use it. It’s like a hotel bathtub where there’s a shower above. But when I’m really tired or such, I really feel like getting in a bath. In japan there are large onsens too. I long for that kind of thing. There are spas in US, I have been to one like that. It’s called an onsen, but the temperature is lukewarm so it was disappointing. I’ve heard of other places or hotels that had these spas, but not sure if they are better. There is a place in Carmel, where there are numerous pools/tubs, it seems nice and would like to go. If you know of a good place, let me know.

Along the central coast where I am, in the mountains nearby there seem to be spas, but you can’t go by car, but you have to walk 30 km to get there. I thought it would be a neat challenge (挑戦) to try and go there. I have a desire (願望) to rank Japanese onsens and go visit them [could be wrong about this part]. Really getting into really hot water is so nice. Talking about onsens, when we were in Oregon camping, we went to a hot spring. South of Portland at Pawlina Lake, there was a volcano, there is a part where there is a hot spring (several pools), each pool has different temp, but some are so hot you can’t put your feet in them, but there are pools where you can get in.

English Corner: She often uses this opening sentence for this section 切っても切れない 大きな大きな壁英語についてお話し. The expression 切っても切れない (“inseparable (esp. bond relationship), inextricable, cannot be broken”) You know, I hear her say this so often, but never broke it down. Since she is talking about a big wall, I guess it means the insurmountable wall she can’t separate herself from when it comes to English? I want to talk about some doubts I have. So where I live I’m surrounded by Spanish speaking community – Latinos. Sometimes I encounter words that only Latinos pronounce or say that elsewhere aren’t use? Well it’s interesting, but at the same time, since I am living in the US, I want to use natural American English or standard English, and I sometimes use unnatural English? So sometimes I wonder if the phrases I am using, are used in America normally? One example is with my Spanish-speaking friend, we’ll say or text “Hello my friend” or “good morning, my friend” I’m not using this with super good friend or such., It’s with anyone you know classmates etc. At first, I thought, wow everyone is so friendly. But then I realized it’s more of a thing among Spanish-speaking community. So if I say it outside of this community, do they think I’m being overly friendly and it’s unexpected. But here everyone really uses it. So? What is it like elsewhere? Another example, is the exchange “How are you” and “I’m fine, and you?” so I wonder if this latino specific or do all Americans use this? What’s it like around where you are? Do people use “my friend” where you are?

My favorite Corner: Introducing things that please me. It’s the simple (手軽 てがる)Old navy beach sandals (she calls beach sandals ビーサンat first I thought she was talking about someone named B-san!). I really like them. Since I came to the US, I used them all the time, when I go out , when I’m in the house, going to shower at the gym. I got mine at Old Navy. There are Old Navys in Japan too. Why? I like the colors. Lots of different colors and they are cheap ($4-5) when they are on sale. I don’t know the normal price because I only buy them when they are on sale. I tried Dollar store ones, but they are no good because they rub my heel. Old Navy are handy (手頃 てごろ), etc. I like them

Week 54

:studio_microphone: Episode: 054
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 30:00

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

If you’ve already listened to this podcast but are still going to join the discussion, please select “I have finished this episode.”


Recent Episode

:studio_microphone: Episode: 360
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 29:40

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

I had some time to listen to three (one old, 2 new). I wanted to find out how the job hunt is going, since the last episode.

Ep. 28

Summer is over and normal life resumed. Have to get used to getting up early. This episode I will talk about things that please me. Etc.

How do you spend your day off? I get the impression from facebook etc that people do a lot of different things. Going to amusement park, restaurant etc. Lots of different ways to enjoy oneself. I thought I would talk about what we do. On weekends, we are trying to spend less (財布のひもを締めて conversely 財布の紐を緩める to go on a spending spree)

Cheap things to do:

Hiking: Recently we kind of spent a little too much so. If you have ideas let me know. What we like, is hiking. Here, not just students, but young people too. There are young couples who hike and it’s normal. There are a lot of different hiking trails. Both free places and in national parks you pay a fee. We have an annual pass for the national park. There are different kinds- foresty trails and more sandy style trails. Where you can see rivers or the seas. Not just the trail environment but also distance. I was surprised that couples hike, but take their kids even ones that can’t walk yet, and carry them. Amazing! It seems that hiking is normal. For me, I like to be surrounded by green, forest. It’s the best.

In addition to hiking, there’s camping. It’s cheaper than hotels and easier on your wallet (お財布に優しいですよね). Camping is really popular. At first, we had to get all the essentials for camping. Then we can get things bit by bit. Plus we can share some equipment from friends. I get excited when I see photos of camping from friends.

Beach – where we live, the climate is a little cool. I mean, cold. Even on warm days, the oceans are cold. Surfers go in, but I don’t. But on nice days we’ll go to the beach to read, take naps and there are volley ball or smash ball you can play even I don’t go into the water.

Antique and flea market fairs – even if you don’t buy anything, it’s nice to walk around and look at stuff. The atmosphere is nice. Most places in America have antique fairs so check it out. At the end of the year San Fransciso has a huge flea market.

Museums and art museums – so if you are a local, you can find days to get in for free. Museum of natural history the local one is pretty fun. For locals you can go in anytime for free. It’s so I wondered if you had to show an ID or something, but they just want to know your zip code to get in free. Unexpectedly, there are lots of discounts for locals. In my area there is a famous aquarium that costs $50 to get in, but there is a week when locals can in for a discount. Plus, I often find a discount on groupon.

Library events – free workshops. In the summer we did a craft workshop which was fun so we thought we should look for more.

Search internet for free events – you can find free things to do by searching on the internet as well. If you have ideas, let me know.

English corner – speaking on the phone in English!

It is truly a difficult thing to do. [note: describing a smooth conversation style she uses the term キャッチボール(catch ball) from baseball I guess?] So I’ve been here 5 years now. Face to face conversations I can understand. But on the phone, I can’t see their face or gestures, or hear the pronunciations as well. About 2 years ago, we moved, for this moving process, we had to call for water, electric etc hookup. It was really scary, I had to convey my address etc. I did my best. For some reason, I couldn’t tell them my address! It was hard to pronounce my street name, and in the end, they couldn’t understand me so I ended up almost crying and hung up. Now, I think I would have spelled out the name, but …. Since I had that bad experience, I’ve been afraid of making phone calls. Well, my husband is fluent.

Talks about a friend on Facebook who says their mom is having a birthday party. They are tap dancing related. They wanted me to come a tap. And if any problem happens, etc, here’s my phone. Let’s talk by phone about the details. When I saw this, it made me uneasy. Talking to people I don’t know on the phone makes me scared. I don’t really talk on the phone with my friends (like Marta for example). I don’t really use the phone. So to suddenly talk to strangers on the phone, ahhh!

Everybody, how is it talking on the phone in English? Are you used to it now? One of my friends who has only been here 2 years sounds so good on the phone and I’m so amazed.

America ni aru aru – shower head doesn’t have a hose attached to it (wall mounted shower 壁固定のシャワー). Just sticks out from the wall and it can’t move. You see this in the movies in some sexy movie scene where they are in the shower and the showerhead just comes out the wall. In the showers where is no bathtub. But how to direct the spray to specific places, also after you finish the shower, how to rinse the walls. I don’t really know what you do? Like when you want to clean. Do you use a bucket? Usually I will check for loose hairs etc. Without a hose shower it’s really difficult! We really dislike the wall-mounted shower. So we changed it so it’s much for pleasant. What do people do here? Do they really not mind?

Ep. 54

I’m still in bad shape (体調不良) still coughing, nose is running, but slowly getting better. Thank you for all the good wishes. Husband seems to be ok. We don’t really like the cold. Where we live, it’s not that cold, where it snows and all, but where I live it’s kind of not so cold that you don’t turn on the heat, but still it’s cold inside. So it’s not obvious to turn on the heat. It’s not really in the image of California that I had, where’s its hot etc. Where we live is in the middle of California, where LA is further south. In the day time it’s sunny, but there are days where we feel like we could use heater…

It’s march so soon it will start to get warmed. I’m looking forward to spring.

Theft at apartment - These days, the apartment where we live, I want to talk about a problem we had. Someone stole my welcome mat. Someone took it in the night. But this welcome mat was nothing special, not expensive or anything. So isn’t that strange? What would someone need this for? It’s really a mystery. So now we don’t have a mat. Has anyone had their mat stolen?

Rent increase - We got a call from the super of the apartment about the rent a little before. They said, from May (ie this month) the rent will go up. But this time, it was going up $200! Our rent was expensive, maybe not as expensive as silicon valley, but on a single income It’s tight and also it’s a worn down apartment. But moving costs money, and finding another place is hard. Moreover, we have a contract for one year. So if you leave, you leave at the end of the lease. Well, my husband is a teacher, but it’s not always certain where he will be teaching. So we have a one-year lease and may have to move so entering a new lease in May is a little risky. It’s a little problematic (微妙) And just before, our car suddenly broke down and we had to spend money to repair, so all this is making me scared.

My favorite Corner – I want to talk about a book I just read. It’s Michelle Obama’s Becoming. I saw an interview with her in a magazine etc, so I thought it would be good to read. As expected, it’s a popular book. So it took a while to be able to borrow it from the library. I get the book for three weeks, so I wondered if I could finish it because I read slow in English. Usually I read before I go to bed, but I thought I would read when I had time on weekends, etc. But then my physical condition got bad from the flu. It took about 2 weeks to recover, so I couldn’t read. I thought I would extend my loan, but I couldn’t because there were people waiting to read it. It’s the first time I experienced this. So I had only 3 days to finish. I was already ½ way through. So somehow I read as much as I could and managed to finish. I kind of skipped over words I didn’t understand. But more or less I read it not fully understanding everything, but finished it. This was super interesting! I wondered if Michelle herself actually wrote this. It was well written. It was the kind of writing style I enjoyed, like where she listed points and at the end of a chapter summarized things. And she would repeat things. I liked the writing style and tempo. It was truly a good book. The Obama couple I don’t know all the details about but I felt like they are a popular couple and I’ve seen lots of photos online about them. They seem very relaxed or natural (自然体) . Reading the book, I got to know more than the surface (上部) For example, she went to high school and an elite university then went to Harvard for law school and worked as a lawyer. Then she met Obama. Then stuff about when Obama became the President. So you really get a picture of Michelle’s life. And what she thought about Obama’s time as president. There were lots of things I didn’t know about. Life after the Presidential term. I got the feeling that she is just a normal person facing difficult situations. Throughout her life, during the presidency, she wondered “am I enough” do I have value, can I do it? Lots of doubts about herself. I felt like she was just a normal person facing these challenges.

There was also stuff about their families. Just looking at the photos you can tell they love each other. You wonder sometimes if they are putting on a face for the public. But it seems real. I don’t usually read this kind of book. Usually I read mystery genre. Like Higashino Keigo. But it was really good. I got to read the first half slowly and had to read the second half super fast so if I get a chance, I would borrow it again. Michelle is really popular isn’t she. I really recommend this book! I was also thinking of listening to the audiobook. It’s easy to read. It’s ok if you don’t look up every word. But you can if you want but don’t have to. To each their own. I’m kind of talking about this excitedly (興奮して)

What I miss about Japan – Ice. What I mean buying ice cream from the store and eating it at home. Here they ice cream sold is huge like 1.4 liters and you eat it in a bowl. But here, to get a little one, there aren’t a lot of variety. For Japanese like ice cream bars you can get a family pack of four for example. But they don’t really have those bars you can get at a convenience store for 150-200 yen. For example Black, super cup, etc so many varities . The seven-eleven brand bars. Japan is a ice cream paradise (天国) There are tasty standard bars here, but new products don’t come out that often. In America, it doesn’t seem like they are adventurous with flavors or new products. And they don’t sell them in individual bars (個包装) But why? Americans like ice cream so why aren’t there different types sold? But they way they sell them in Japan normally they should be able to sell them here right. In Mexican stores, they sell ice cream bars in singles. But it’s usually one brand or two with multiple flavors. Korean stores have them but the flavor is not quite… they do have some individual packaging, but not that big a variety.

Ep. 360

First I will talk about my job hunt and then my favorite corner.

Worker Bee Utaco. This is my corner where I talk about my job hunt related things. Last summer I looked for a job, but now again, I am looking again this year (season two). Well I was supposed to have an interview, but it was cancelled. Boohoo! [She uses the wordぴえん] They said they would be going with another person. For the interview they asked which day would be good, and I picked the later one so I could prepare. It wouldn’t have been impossible to do it earlier, but I felt hurried and felt better to do it one week later. So now I wonder if I would have had a chance if I took the earlier interview date.

For the other job interview at the school district, I am still waiting to hear from them. She compares the two interviews saying she thought the oral exam would be similar but she found that the first interview (the one she’s still waiting to hear on), although there were a lot of scenarios where she didn’t have experience she could describe, they seemed to be more into her, nodding and smiling, whereas the other job interview they seemed colder just taking notes every time I answered. But I’m getting stronger because even if things don’t go well, I don’t leave feeling like I’m going to cry.

For the job she is still waiting to hear from, so while I am waiting I have a little dream and a faint hope (淡い期待 あわいきたい) maybe that’s not good. So those best ranking people who break through the interview (突破した とっぱした) and move to the final interview will be related to the school rankings, but of course I’m not one of the top two on the list, but while we are waiting if one of those offered decline, then they may go down the rankings and call me….! That kind of hope I have anyway.

There are a lot of processes to do, so it will take some time, so I wait.

America Aru-aru – America people often ask what kind of cake you like (聞かれがち -N3 grammar 〜がち prone to do, tend to do) . By this they mean what flavor of cake do you like. Not like in Japan when they ask you what kind of cake you like, they mean like short cake for example. But here’s they are asking what flavor you like. Even if they don’t use the word “flavor” they are asking about the flavor. So when people are talking about a birthday at the workplace that’s coming up, they want to know what kind of flavor you like. There is always someone in charge of getting a cake.

For spongecakes, there are different flavors like chocolate, red velvet, vanilla, or rainbow sprinkle type. They are asking what flavor among these. But I have trouble answering this because I don’t really have any preference. Just someone making a cake for me is enough. I don’t mind eating sweet stuff, but I don’t really have a specific taste. Like those cake that are covered in frosting, I don’t think too much about this. So I would answer I haven’t really thought about it. But not only birthdays, they get cakes for moving away or other celebrations. I hear it a lot at workplace.

There are people at work who will make cakes (I make really good cakes). When we talk about baking they will ask what flavor I like. So it really is like that here. So I answer tea flavored cake. And they look at me like… what? “Pee?” like they don’t understand. Then they say “matcha flavored” but that’s not quite what I mean. 紅茶ケーキ And some of the ladies at work will say I make really good banana cake. I don’t really bake, why? Maybe it’s too much work? But here a lot of people seem to bake. There are people who buy the cake mixes or make them from scratch.

Hey listeners, do you hear people here asking what flavor you like? Is it like this in Europe too?

My Favorite Corner: The trolley! There is one where I live. I was wondering whether I could use it. I had a lunch date in Little Italy downtown and since parking is expensive around there, I decided to try the trolley to get there. It takes time to get there by train. But I like being on the train, I enjoy the time doing mails, etc. I make use of the time. Inside the train was really clean, unexpectedly. I took the train in LA and it was dirty. So the trolley in San Diego was nice. It’s not like in Japan, where here you’ll often see homeless people. But in the trolley you could kind of relax and immerse yourself in whatever you are doing. You kind have to pay attention to your surroundings. So again, on the weekend, my husband and I went on the trolley to go to a couple of beer places and at the end we ate tacos. It was fun to look out and notice the tall building or such. Nevertheless, taking the trolly is kind of a pain. We’ve become used to car lifestyle. If you need to stop somewhere along the way it’s easier. Plus if you need to charge your phone you can do it in the car, whereas in the train you need to bring a charger. On the other hand, parking is expensive or if it’s super crowded event. One way on the trolley you pay $2.50 even if you get off for a bit and get back on within 2 hours. So I started to think about using the train. The app is useful.

Hey everybody, do you use train or subway in your daily life? I would love to do a train trip in Europe.

Some expressions from the episodes that I learned:

  1. Spending related:
  • 財布のひもを締めて - literally tightening the purse strings, or to not do wasteful spending
  • 財布のひもを緩める ー(conversely) go on a spending spree
  • お財布に優しい - nice to the wallet → budget friendly
  1. body/character related:
  • 体調不良 - in bad shape (eg. from the flu)
  • 自然体 - down to earth, or natural (when talking about Michelle Obama)
  1. ぴえん - which means boohoo or waawaa (first time I heard of this word!)

Listened for the first time in a while
(Will I be doing some major catch-up? :eye::eye:)

Episode 360

The cake thing is kind of funny, I think I remember them talking about favourite flavours of cake in an episode of the office. And they always seem to land on ice cream cake which I’ve never actually seen before

(Personally I like red velvet)

I didn’t realize there was a distinction between type of cake and flavors until this episode, but I am familiar with the office lady who makes sure everyone’s birthday is properly celebrated with a cake (cupcakes actually)! As usual, I wandered around looking up 紅茶ケーキto see what this was. I even found a tea-infused mug cake recipe that I am tempted to make … (I tried red velvet once and I recall it was chocolatey tasting :thinking: which is my favorite…)

Week 55

:studio_microphone: Episode: 055
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 29:44

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

If you’ve already listened to this podcast but are still going to join the discussion, please select “I have finished this episode.”


Recent Episode

:studio_microphone: Episode: 361
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 29:34

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

For episode 55 I felt like うたこさん spoke quite fast so it was a bit hard to follow. I love how she appreciates and is excited by having new experiences while in America like attending a wedding. It was interesting to hear all the little details she was worried about. Her discussion about feeling comfortable walking around in whatever you want to wear - I definitely feel more self-conscious about how I dress in Japan, especially in the bigger cities where everyone seems to be so well dressed. For the talk about US v Japan returning cash/change, I don’t really think the reason for not counting off the bills here is because the bills are tattered or crumpled…

For episode 361 I find myself looking forward to hearing aboutうたこさん’s job hunt updates and I’m really rooting for her. This job market is especially difficult right now… I also found her observations about all the decisions that go into working at a discount retail store like Daiso really interesting. Particularly at this kind of store, and dollar stores, there must be like 10,000 different items to stock, tidy organize etc. Some of her observations reminded me of the beginning of the bookコンビニ人間where the main character describes the rules for onigiri placement in the refrigerated shelves

Ep. 55 notes

(wow she talked quite fast in this episode !)

A little before I mentioned that I couldn’t find any good cough drops in America. But after talking to friends, I learned about Ricola, the yellow packaging. But there is a red Ricola kind too (this seems to be either a cherry or cranberry flavored cough drop). Definitely you should try the red kind if you have a chance. The next time I get a cold, I’m going to get it.

This episode I want to talk about marriage ceremony. And English corner.

First, at the beginning of May, I went to an American wedding for the first time. It was super fun! My husband’s friend Bradley. Bradley went to Japan where I met him and he’s fluent in Japanese. Then he returned and he invited us. I don’t really know her wife that well. I met her for the first time at the wedding. It was pretty similar to Japanese weddings. Very stylish, including the wedding invitations, including the little RSVP cards. In Japan there are all kinds of rules on where you say you are coming, or not coming. I didn’t know what the rules are in America. Also in the invitation you get to choose the meal (steak or chicken like) I was looking forward to trying that. I was wondering in the RSVP whether I should write a comment or something in there. I figured that it was ok to write something a few words like I can’t wait etc

I also worried about what to wear at the wedding. In May in LA it’s already hot. Should I wear a party dress or what is that ok? But being in southern I thought maybe it was more casual. American weddings are pretty long, there’s a dancing party. I checked second hand stores to find something. Couldn’t find anything. Also I didn’t know whether I could wear open toed sandals. I was thinking summer LA it was probably ok.

The wedding was at noon on Saturday, but we had to drive south from LA about 5 hours. But that seemed too far to drive and then go to the wedding the same day. In Japan, the wedding venue usually has a place to stay, but in this case, it was in a church so there was no hotel associated or place to go back to (to do makeup etc). So we thought about staying in the area the night before on Friday (前泊する) . Utaco mentions a previous occasion where her car broke down and had to buy a new one (something connected to staying overnight the night before…). But for this wedding, having to stay both Friday and Saturday is kind of rude (失礼).

My first wedding I went to in America was for my friend Monica. She’s Mexican-American. First there was a ceremony at the church at noon. The whole thing was in Spanish and for an hour. I didn’t understand at all! I kind of lost consciousness. Then there was a casual party after. And for a casual Mexican party, it was tacos and etc. It was tasty. And they played Mexican music. The party was super long from about 2pm and by 6pm it was still going and my husband and I wondered at this point how long it would go on. But people were coming and going. So It seemed ok to leave whenever. By 10pm we left and people were still going, drinking tequila.

This was a wedding for sure, but this coming up wedding is like the American wedding you see in TV shows.

Corner talking about how I changed! Here I talk about the ways I changed since I came to American. This time its about wearing leggings (レギンスを履く) . When I was in Japan, I would wear leggings almost everyday, under skirt or other stuff. But I wouldn’t just wear leggings. Here I wearing just leggings for exercises. Almost everyone at the gym does this. I’ll wear them with a Tshirt when I’m at home relaxing or sleeping. In Japan you wouldn’t think of wearing leggings where you could see the lines of your butt. When I got older, I got fatter with a big butt and stomach. And you would think I would be embarrassed to go around like this. But since I came here, where a lot of Mexicans live. A lot of Mexicans here are big. I’m being honest here (straight). So relatively I feel thin? People walk around here with their butts and big stomachs hanging out so you get used to seeing this. Around this time Ross cheap clothing store sold these popular leggings. I decided to try them. They were selling cute ones. They were so comfy. Good for my rumba class, where ladies were wearing leggings. From then on, I frequently used legging. Now I wear grocery shopping, going to class. I’ve become like you wear what you like. But when I first got here there was no way I would wear leggings. And if I went to Tokyo I probably wouldn’t because everyone is thin there and because I’m plump everyone would look at me weird. So, listeners, do you guys wear leggings?

English Corner – husband and I are doing a challenge where we try to use English only at home. My husband is totally fluent and people around us are always saying, “oh your husband can help you” but the reality is that at home we speak Japanese. So if we try to speak English, if there’s something difficult to talk about, we switch to Japanese, or its just more natural. It’s been about 2 years since we really tried to speak English at home. Plus this summer my husband’s niece came to visit. So he decided it would be good to speak English with her. So we decided to speak English (Note: I think she mean in anticipation of the visit?) So it’s not all day long, but we tried to use it one or two times a day. But I confess (白状)we’ve been speaking Japanese for several days, so we are starting again to try to speak English. It’s really helpful when my husband corrects my mistakes or accent. So I hope my English will get better from this.

It’s like that in America! Lately I noticed this. When you get change or money passed over to you, they don’t count it. In japan, they will count off the bills as they hand it over. Well this practice could feel inefficient (効率悪く感じ) and American bills can often be worn out or crumpled (ボロボロ) so it’s harder to do. I’m totally used to Japan style counting off the bills. For example my friend working at a bakery counted off like this and everyone was like “wow, amazing!”

Ep. 361 notes

Here’s an update from last episode about my job hunt - well there’s actually nothing to update. Last month I had an interview exam with the school district and since the it’s been a half a month and I haven’t heard from them at all. I explained last episode that not hearing from them means I haven’t failed yet so I still have hope (about getting the job). It’s a slight anticipation I have but I don’t have 0 hope (about getting the job). Those job postings was reposted(再掲載). I did two interview exams so do you know what that means? It means that they didn’t find a person with the level of qualifications they were seeking (該当者).

I haven’t heard anything back from them, but effectively (事実上) it’s a rejection (不採用) , I don’t have experience and the content was hard. Ultimately it’s a little depressing (ちょっと凹むよ). But it would have been nice if they contacted me. When they re-posted. I also applied for a job at another district, and I haven’t heard back from them yet.

This episode I will talk about my first-time experience (初体験) in retail. And a follow-up to my thoughts last week about missing Japanese baths.

First time Experience in America Corner – I’m working at Daiso. It’s my first time doing this. I’m working part-time. I’m learning a lot of stuff about it. The thing that surprised me the most is that stocking the shelves (品出し)is more important than customer service (接客). In the general stores like this (雑貨屋さん). I thought the main job was to answer customer questions or help them out cash them out. But well it’s important but even more important is stocking the shelves, stock replenishment (商品補充 しょうひんほじゅう). Maybe for some listeners this is obvious. I thought retail was customer service type job.

Working at Daiso and talking to the shop manager (店長) I realized stocking the shelves is more important. If I think about it, it’s only natural for retail (小売業 こうりぎょう) because if you don’t put the items out, customers won’t buy them. You have to put them out smoothly and nicely. Customers guchagucha the place, putting items where they shouldn’t be. At my store a new manager was assigned (配属されて). We spend time to tidy up a lot.

Once a week we get a delivery from the warehouse to our shop. There are a pile of cardboard, wrappings. First we need to categorize the items. And place them in the appropriate spots. Where the inventory was low on the shelves, put more there. I did it frequently and it’s difficult. Some new items you have to find the right place to put them, how to line them up. Where to put new items. For example, a new stationary item should go where the stationary is but there is no space there. In those cases you have to somehow “make” space. That, is really annoying.

As for how to place them on the shelf, we have some rules, for example – left to right should be small to large items. Same for low to high shelves. Also another rule for things on the walls. You have to know all of these rules.

Then there is tidying up messes. Like people leaving things in the wrong area. Also the items here have English labels which makes it difficult to figure out where to put it. An easy example is sponges – there are kitchen sponges and bathtub sponges, where to display these (which sections). Another example is a toilet brush and a brush to clean your water bottle, where do these go. Even though they are the same type of object but different purposes. Also customers will put them back into the wrong place & sometimes the employees will mistakenly place them too.

And we get a ton of volume every week. So not only are you supposed to keep things neat and tidy know where to put it, but you have to go fast. At our shop it’s clean and tidy and easy for customers to buy things. Then she talks about things that are seasonal and some are left over. She mentions the word バックヤード(backyard) often, which I just learned means a room in a store or restaurant not open to customers (“employees only” often, but not always a storage room).

Also there’s section for Japanese items where there is Koi-Nobori (note: is she talking about those fish flags?). But there are threads there and they are all messed up. Like who is going to buy it. So I have to tidy that up. In Daiso, there are an incredible variety of things, even one category there are so many types. There were so many types of Koi-Nobori. So I spread out that area a bit so it’s easy for people to see. Manager was so glad to see it. And the day I tidied and prettied it up, we sold two! I never saw any sold before.

Other seasonal items like Valentines, Easter etc, I am looking forward to it.

I also enjoy learning about where to put what, how to arrange, etc all these things to make it the best. Well if there was a retail class, you could learn about effective displays, tricks. Etc.

I get often questions from customers asking where is X or do you have X. I often show customers where to find the object they are looking for and I sometimes get the response (oh you really know where everything is) and it feels good!

Of course for customers, the attitude is important. So I’ve been working for 5 months at Daiso. And as a first time, I am learning lot of interesting new things.

Japanese bath - Back in Episode 356, I talked about how I missed Japanese bath. I mean a bathtub that is separate from the shower. I was talking about how I missed Japanese bathes and soaking in a hot tub. I got lots of feedback from listeners. A lot said that almost all said they shower not bathe. For Asians listeners, could you tell me if where you are from do you usually bathe ? Well me,when I shower , I sit in the bathtub and shower. A lot of people shower standing. I prefer shower sitting. Am I the only one? Haha! In American apartments, some places don’t have a detachable showerhead so it wouldn’t be the type where you would sit.

Oh yeah, when I sit while showering. Well at Daiso, they sell bath stools. They sell pretty well, so I thought there are people who sit while showering. In Daiso there are a variety of types. So are they sitting? Well, I can see kids using them or when you are gardening. Then, I suddenly realized, are these people using the seats for showering and sitting?? Are there people who sit and shower? It’s way easier to do! Now I’m thinking I should get one of those. But my husband stands so… please let me know what you do!

A word from Ep. 361 I didn’t know before was バックヤード which has a second not-so-obvious definition of “place in a retail store where only employees go, often not always a storage room”

Finally, a recent comment of @Akashelia’s in the IBC prompted me to finally listen closely to the intro to 4989. I have heard it so many times and never actually broke it down.

***

Opening: このポッドキャストではアメリカ生活、海外生活をする中で感じていることや苦労していること、世間話 (せけんばなし)や愚痴(ぐち)などを話して共有しています 。

In this podcast, talk about and share (を話して共有して) things like our feelings (感じていること) and our struggles (苦労していること), gossip (世間話 - せけんばなし) and complaints (愚痴 ーぐち) about American life (アメリカ生活) and life overseas (海外生活)

***

Week 56

:studio_microphone: Episode: 056
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 33:33

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

If you’ve already listened to this podcast but are still going to join the discussion, please select “I have finished this episode.”


Recent Episode

:studio_microphone: Episode: 362
:hourglass_flowing_sand: Time Count: 33:41

Participation

Will you be listening along with us this week?

  • I’m listening along
  • I’m listening but haven’t reached this part yet
  • I have finished this part
  • I’m listening to this episode after the club has finished
0 voters

My listening has been sporadic but I’m averaging more than an episode per week so slowly catching up.

I sat there giggling aloud while listening to bits of episode 48 (I think) where she talked about her voice being too loud. Especially the part where the call centre person hung up while saying “Jesus!”

I’m currently on episode 49 and struggling a bit with the nuances of toilet flushing (or not!). There’s a word I’m not catching - ben-something?

I’m also trying to catch up, good luck to you :flexed_biceps:

I’m also slowly catching up too! I just randomly listened to Ep. 48, since @Cathm2 just mentioned it here. And @shitsurei also posted some comments earlier.

I also listen to podcasts while cleaning, cooking moving around and wireless earphones are so much easier! The part where she talks about where to put the phone (leggings waistband, bra, etc) oh yes I know this struggle when I run and yes it’ has happened to me where I put it in the waistband only for it to fall into my pants!

Episode 48 notes

Winter break for my husband is over. I went to the DMV, met a friend that’s been a long time. Although I have more time compared to the summer, I somehow don’t use it well. (のんびりしやってしまうdoing things in a relaxed manner as opposed to てきぱき more briskly). Well relaxing is good when you’re meeting friend or reading, but doing household task not so much.

5 year Wedding Anniversary - Last week January 7 was my 5th year anniversary! We ate fruits and had champagne. My wedding anniversary coincides with my anniversary for coming to America. So I thought, wow I’ve been in America 5 years already? Am I doing ok? It made me feel like I haven’t done much which made me impatient. I still don’t speak English well. I don’t have confidence in a lot of situations. But when I look at my situation, I’m like I will do it at my own pace.

My husband helped me a lot with a lot of things, well I guess I make tasty meals and he doesn’t make them himself so, hahaha. Before our marriage, we were in Japan for 3 years. At the beginning I didn’t know left vs right or English. In the beginning had to ask my husband for help on everything (she uses the phrase 一から十まで旦那に聞かないとわからない– I had to ask my husband (danna) about everything (from beginning to end, from 1 to 10) or I wouldn’t understand) My husband just started his job in America and we just got married so there was a lot of stress. In the first year we would argue a lot, but now we don’t really. (云々- うんぬんand so on, and so forth et cetera

海外生活云々(うんぬん)はそれほど関係なくて、単純(たんじゅん)に結婚生活が長くなってお互いのことをわかってきたが大きいんです。

The fact of living overseas etc (うんぬん)is not related (かんけいなく)to that extent (それほど), but the married life being simple/easy (たんじゅん) is due to the longer we are together, the more we know each other (お互いのこと) is a bigger effect.)

Then, I was able to do things more on my own. I could make friends. Also, I had time to myself which was good. In Tokyo, with busy jobs and long distance relationship, we got used to being separated and you could do your own pace. Then coming here in a small living space, no friends, can’t do anything on my own, it was overall not a great situation. Of course we do things together, but having challenges to do things on my own, having our own time separately is good.

Living together as a couple is a long period. My ideal image of a wife is someone who is understanding, and if anything happens, you say “it’s ok!” supporting your husband. Before I was always worrying, but now I’m more calmed down [note: this part was kind of hard to follow] In the next 5 years, 10 ten years where we will live etc. These are the kinds of things I think about at our 5 year marriage mark.

English Corner – I knew this before, but recently I was reminded of this. I speak loud. It’s no good right. I was frequently told I speak loudly. Sometimes people say it’s annoying. But since I came to America, worrying about Japanese accented English being difficult to understand and also not speaking loud enough because you lack confidence. So I focused on speaking loud, speaking clearly. I thought maybe I need to speak louder. Somehow when I’m in high pressure situations (高圧的な話・こうあつてきなはなし)like when I need to be clear so I talk louder.

Especially recently, when talking English on the phone, I find it really difficult. So I try to make myself clearly and I feel like I need to speak louder. I wondered if I spoke too loud. For example, I had to call the DMV, the drivers center, I wanted to renew my licence – it’s been a month! Why I have trouble getting it renewed is a mystery. Before, the guy I was talking to the DMV guy seemed to be using a speaker phone. He had a hard time hearing me so I raised the volume and asked if he could hear. This time, I raised the volume. At the end when I said thank you it was really loud, and he replied “Jesus!” and hung up, Like I hurt his ears. Then I realized when I use a speaker phone, I raise my voice without thinking.

I want to clearly speak but softly. (Note: she mentions here “和み系イングリッシュ・なごみけい English- calm relaxed English) Hey listeners who live overseas or are studying a foreign language, is your voice loud or soft? Let me know.

My favorite corner – recently I bought a bluetooth earphone and it’s really great. Before I was using a regular wired (有線イヤホン) earphone. Usually I listen to podcasts when I’m washing the dishes, doing household tasks etc. I have problems hearing with wired ones and you always need to have a phone with you. I don’t have pockets in my leggings and there’s no place to put my phone. So it’s tiring. I would put the phone into my leggings (at the top ?). but it would fall down. Then I put them in my bra, but it’s tight and not comfortable. So I went back to sticking into the waist of my leggings. Then I tried putting them in the back of my underwear, it’s tough. Finally I got blue tooth earphones and it’s super great. To listen without having to take my iphone. It’s so great. Truly good.

There are left & right earphones right. They connect to the phone my itself when you take it from the magnet. And when you attach it back to the magnet, it stops by itself. It’s is amazing. And in the car, there is no problem connected with the car audioshe uses the phrase バッティングせずI have no idea what this means! Maybe without having to try… seems like a baseball term applied to everyday situationsAlso thanks to these earphones, it’s only been a few days but it seems I am able to understand a greater amount of English.

America Aru Aru – There are a lot of garbage cans in towns. Despite this, there is a lot of littering (ポイ捨てのゴミ)too. Compared to Japan, there are an amazing number of garbage cans. Truly a lot. However, there is more littering. Generally in good areas (ie. Richer areas) there is less garbage. But on the roads, there are. I understand if there are no garbage cans that there would be litter. But there is litter next to garbage cans! It’s truly a mystery. It’s all kind of garbage, not just candy or gum wrappers. But fast food containers and it’s not just children, adults litter too. When children see this, they will think it’s normal. So it seems that people who litter aren’t embarrassed to do this. Where I used to live, there was a big park. There were picnic tables and BBQ grills where you could have parties BBQ or picnics. There, there are a lot of these tables.

One day, I was walking there, and I suddenly noticed there were can at each table. I was thinking if there was one big garbage can for several tables it might be more unpleasant (iwakann) Each can was blue. I found out the reason why there was one for each table is that people won’t go any distance to throw away their garbage in a can. Why isn’t it normal for people to throw their garbage in can? Here, compared to where I used live in Japan, Japan was way cleaner. Everyone listening, what is your region like? And how about people living in other countries?

うたこさん talks about how cold it is (but not so bad compared to where her friend lives where the temp drops into the minuses).

Some new expressions and words for me were:

一から十まで - (everything, from beginning to end), she uses this when she describes having to ask her husband about everything when they first moved to America (一から十まで旦那に聞かないとわからない )
云々- うんぬんand so on, and so forth et cetera She uses this when talking her fifth wedding anniversary: as in 海外生活云々

海外生活云々(うんぬん)はそれほど関係なくて、単純(たんじゅん)に結婚生活が長くなってお互いのことをわかってきたが大きいんです。 [The fact of living overseas etc (うんぬん)is not related (かんけいなく)to that extent (それほど), but the married life being simple/easy (たんじゅん) is due to the longer we are together, the more we know each other (お互いのこと) is a bigger effect.)]

有線イヤホン - wired earphones (有線 seems like a useful term to remember!)

One expression I could only guess at was バッティングせず She used this to describe having no problem for the bluetooth earphones to connect to the car audio. I thought it could be a baseball term applied to everyday situation meaning you don’t really need to make any effort to connect (the “ball” and “bat”). But just a guess…

I hadn’t heard this but when I listened but I wonder if it’s the second meaning “without clashing/ interfering”?

I’ve also figured out the word I couldn’t catch in episode 49. I think it’s 便座シート - I think this must be the toilet seat covers that you see everywhere in Japan.

That definition makes more sense than baseball in this context. It’s one of the last things she talks about in the list of bluetooth earphone advantages. It’s at about 19:09 on Ep 48 on youtube.