Is there a good way to visualize the difference between 続く and 続ける? Both are translated as “to continue,” and the WaniKani explanation is:
"[続ける] is like 続く except for now you’re the one doing the continuing. Unfortunately, there’s no good way to differentiate the two “continues” using just the meaning, but you can think of it this way: With ける, you really care about continuing this thing so you are continuing it (doing the action of continuing). With く you’re just like "that’s coo’ if it continues, but I don’t really care…
I think I’ve got a good handle on this, but I’m not sure, and a brief internet search didn’t really help me see if I had it right in my head and transitive/intransitive verbs are difficult. Is there a good way to think about these two verbs? (example sentences would be helpful too if possible)
Thanks in advance everyone!