What does this mean? I know what all the individual grammar means, but the meaning of the sentence is beyond me.
I assume it is not “The thing that need to be brought is Mio”
Does the た form not usually mean past tense? or a perfect present. Neither seem to make sense here? From context I assume she wants to buy her own notebook back, but why is the た form used here?
(also, that’s a very expensive notebook lol)
According to bunpro you can not combine particle も with の, so もの is likely whole world and lhs of は is “the thing you should have”. Or person (think mono in 若者) and rhs is “Mio chan”.
So I think she expressed that she can rely on Mio chan. Like “you should always have someone like Mio”. At least that how I interpreted it.
It’s (at least) the second time past is used for non past, first was in chapter 1 with だった.
-ta can be used as imperative, though for imperative shouldn’t there be “sell” rather “buy”? So dunno. But "2. It is associated with a feeling of urgency on the part of the speaker. " seems fit the scene, so maybe it something similar.
Aah so it is 者 and not 物. That makes a lot more sense. Your interpretation of the sentence seems to fit too.
I didn’t know it could be imperative I looked over the pdf and interestingly it had this example (on page 8):
all right buy-PAST
‘All right, I’ll buy it!’
They list it as advance proclamation of the future realization of an action or situation, and I think that fits here too? So it is not the imperative, but rather Mio is emphasizing how much she wants to buy it? Or as you said, it emphasizes the urgency.