文プロ(Bunpro) Bunsgiving 2025 - 2025 Yearly Recap (Bunpro Wrapped) & Lifetime Sale - Nov 24th, 2025 - Japanese Grammar and Vocab SRS

@Subversity Thank you for your very insightful feedback! Bunpro is one of our first attempts at creating a site, so any and all feedback on how to improve its functionality is incredibly helpful. Cheers!

@Nedeli Thank you for your kind words! Please let us know if there is anything that we can do to improve your experience! Cheers!

@Kukami-Hikaru Thank you for your feedback. We thought that we had corrected this error and cannot replicate it on our end. Was this screenshot taken in the last 24 hours? Cheers!

1 Like

@pushindawood I took the screenshot when I was doing reviews this morning (10:40am EST, according to the timestamp).

1 Like

@Kukami-Hikaru Thank you for your reply! Should be all fixed! Cheers!

1 Like

not sure if its just a mobile problem (im on android google chrome), but sometimes it doesn’t remember that ive checked off the readings, and i need to go back and check it again. its usually the first in the list thats unchecked. not really a big deal, but thought id mention it


3 Likes

I think the furigana should be か instead of かり.

I’m so happy this has appeared on my notifications!

I don’t know who and you friend are but I love you guys already!
Just the kind of thing I need!

1 Like

What do you guys think of removing the な in the Japanese sentence? I mean, if I want to use 場合, I have to make sure I place it correctly with the remaining parts of the sentence. Without the な, I’m pretty much only recalling the word itself.

2 Likes

@rmizuno Thank you for your feedback and for providing your device and browser information. We will get this issue straightened out immediately. Cheers!

@pgoonghang Thank you for your feedback and nice find! You are absolutely correct. We will get the furigana corrected right away. Cheers!

@AAccorsi We are so happy that you are happy! Please let us know if there is anything that we can do to improve your experience with Bunpro! Cheers!

@jprspereira Excellent idea! Requiring the な would indeed make studying this particular point more intuitive. Thank you for your feedback! Cheers!

1 Like

Happy Thanksgiving, everyone! We are truly thankful for all of your feedback, support and kind words! This community has helped shape Bunpro into what it is today and we would not have made it this far without you. Thank you. Cheers!

7 Likes

The readings provided for から言うと include a JSE post that states:
“What differentiates them is that with ~から見ると, the noun that goes in ~ may be a person, while with ~から言うと, it may not.”

However the bunpro examples/quiz questions include:
あの生徒から言うと、先生のおかげで卒業ができた。
From the point of view of that student, it was thanks to his teacher that he graduated.

Seems that if you modify it to an aspect of that student (his intentions, his feelings etc) あの生徒の考え方から言うと it would be acceptable. Maybe this is just one of those grammar nuances that natives frequently mess up as well? (like that/which/who in English). ¯\_(ツ)_/¯

1 Like

I just wanted to stop by and say thank you very much for your amazing work on this site. It has helped me so much already and I still haven’t gotten that many items in my review pile yet. I sent a bug report via email a few days ago and got a response and the issue fixed within a day. I even just sent in $5 because even though I’m still trying to work my way through the N5 items, I really appreciate this and it’s definitely worth supporting :smile:

2 Likes

@Subversity Thank you for your feedback and pointing this out to us! We will get this sorted out immediately. Cheers!

@RysingDragon Thank you so much for your support and feedback! It really means so much to us! Please let us know if you have anymore feedback or if there is anything that we can do to improve your experience. Cheers!

1 Like

UPDATES:

  • N2 material has finally been made available to everyone! Expect more frequent updates to N2 for everyone!

  • New N4 material has been added! Over 30 new grammar points have been added to N4. We also have additional N3 content on the way. We apologize for not having these grammar points available to you sooner. We are working on expanding the site as much as possible before the JLPT this December so that you can be amply prepared.

Thank you all for your support, feedback and patience. All of your comments and kind words have driven us to make Bunpro the best it can possibly be and we would not be where we were without you. Thank you. Cheers!

16 Likes

What did you mean by “short-casual”?

321

1 Like

This is so cool! I can’t believe I didn’t check this out sooner. :relaxed:

1 Like

Presumably the “long-casual” version of “must” would be なければいけない.

2 Likes

Oh, I see. Thanks for letting me know :slight_smile:

2 Likes

Since only page 1 of N2 is available the 2-10 has the “completed” color. Looking at the N2 makes me feel accomplished :wink:
That’s more pages than I’ve completed at N5 yet (slow worker =P )

1 Like

Do you think you could implement editing the English sentences? Or even allowing us to add our own Japanese and english? (not sure how complicated that would be)

I don’t know If I’m just getting something wrong here, but sometimes I don’t agree with the yellow and how it indicates which grammar point we should use. For example

I would have thought the yellow would be should, I would think that ‘can’ would be the potential form.
And with this one


I learned that this grammar is used to present a hypothetical situation, so I imagine it with you saying something like, “Hypothetically , if it were the case that, if we assume, If you suppose, ect” With the word just “If it is”, then couldn’t it also be だったら、or なら or something? I would imagine those as the ones where you just say if, and すれば としたら with the hypothetical nuance


Again, I don’t know if I’m wrong, but for me I just associate はず With the meaning should, or supposed to. Something that should exist or happen, or you expect it to, whether it does or doesn’t. Most definitely just doesn’t feel like the correct meaning to me

Also there was one when I answered というと、and it said think といえば These have the same meaning, no? And I also know there are slight differences between ところ、ばかり、and うちに, and think these difference should be brought up when ever you mix them up in the wrong answer and other grammar points with similarities as well. Like I could of swore でしょう and だろう meant the same thing, one was just casual and the other formal, but it marked me wrong.


Again, I’m forgetting if there’s a difference, so the differences between each should be brought up whenever you mix them up.

2 Likes

N2! I’m in!

3 Likes