Wow, I just want to congratulate you guys for this amazing thread!! It´s absolutely wonderful! Thanks everyone!!
I´ve now reached week 6, and hopefully for tomorrow I´ll be reading this week´s (8) pages.
In the case of the teacher’s comment, を isn’t referring to a place of movement as in the example above, but is noting where the effort is placed. (I think…)
Now that I’m putting more and more effort on reading Japanese material, I am starting to understand how to use more powerful tools to aid me on my quest to comprehend this language.
That being the case, I have been using the KNP resource to break down grammar constructs when I find them doubtful, but no matter which browser I use (tried with Firefox, Chrome and Safari on macOS), it will just not render properly like your screenshot above.
I believe Japanese font names ending in “P” mean proportional (not fixed), so I wonder if this “Pro” means the same. It would explain why things looked proportional rather than fixed with that font.
I have a question about the sentence:
私の最近あった家族の思い出はお兄ちゃんと一日お出かけしたことです
I understand the whole sentence, but I have a problem with the おでかけしたこと. The only solution I can come up with is that she took the word 御出掛け, which is a noun, then made it a する-verb and finally turned it back into a noun by hanging a こと back on there.
Can anyone explain to me why? My guess would be that that way she can express that they did it. And it’s emphasizing the activity-aspect?
Also, I found no resource confirming that you can actually use 御出掛け as a する-verb, which makes sense since there is already a proper verb for it: 出掛ける.
OK I don’t read this manga so I have no idea whether this makes any sense in the context, but generally speaking, it’s a form of humble speech where you take the ます-stem of a verb, prefix it with お and add する at the end (so that it behaves like a verb again). In this case the verb is 出かける - Jisho.org.
Edit: This is an excerpt from Genki II, chapter 20: