I voted for reading along, although technically I read all of week one yesterday, so I could conceivably vote “I have finished this part” (but I only read early because busy weekend ahead and I didn’t want to wait). Also, I like your placeholder text for the I’m still reading option, I didn’t do anything similar for Orange week 1 and it is kinda weird to have that option for the first week. 
You and me both @Daisoujou!
Now on to commenting on the chapter. I didn’t really have any big reading difficulties. Sure there wasn’t vocabulary I knew, but then I have to look up stuff in everything I read if I want full understanding so no surprise there.
First things first, if you want chapter 1 to show as finished in your chapter menu, you do need to click past the image shown in the OP, but you won’t get a spoiler for next week, and also that is how you learn the title of the first chapter.
I’m curious to know how many characters chapter 1 is, so I’d appreciate someone updating us on that. Because if it actually is 5% / ca 1/17th of the whole VN, then each chapter is much shorter than I expected them to be. I’d judge the length as about a normal manga chapter (in manga with long chapters, like 40-ish pages). (Maybe I’m overdoing spoilers and the length of a chapter isn’t that important to people, but as Daisoujou said: 用心するに越したことはない)
And a few more non-spoilery comments before I have to go into story spoiler hiding territory… I totally forgot to check which buttons opens the menu before starting the game and when I needed the menu and the two normal buttons that might have menu wasn’t, I got a bit
because I didn’t want to accidentally fast forward or something. I ended up screenshooting every relevant key bind so I could go into the Switch album and check if needed. 
Happily like all the other media I’m reading right now, Loopers is synergizing with my other books and also with what I’m learning currently in WK. Honestly didn’t expect there to be so much useful vocab here in the late thirties considering so many different threads about WK vocab
, but I see several vocab from these levels all the time right now. 
Tried to use the English language option to help understand the Japanese text, but... (I have hidden anything that could be considered some kind of spoiler)
I don’t know how it is on the PC version, but on the Switch you can assign a button to switch between languages and I was like “cool, this can help when there is only one vocab I don’t know or so, and that way I don’t have to look it up”… … …
I was wrong. The first couple of times I looked, the smaller detail (that gives flavor!) wasn’t in the English translation at all. But later, I also noticed that the English translation would sometimes rearrange text between boxes (I’ll get into the specific time in a bit), so maybe it could have been hidden in the previous or next text box, but unlikely for the specific instance I’m thinking of (however I didn’t take pictures and it isn’t important).
Then later, there is an outright wrong translation. I’m spoiling it just in case, but there isn’t any spoilers in it.
JP: 少年はベッドを囲うかテーンを、勢いよく閉める。
EN: The boy rushed to the window and closed the curtains.
I guess bed = window nowadays. 
By this point, I was getting quite disillusioned that the English text could help me understand this at all. The nail in the coffin came at the very end of the chapter where the last two text boxes where swapped, which at first glance possibly isn’t a problem, but it certainly changes the intended end note of the chapter.
So, I might still at times do a quick check over to English in the vain hope that it might enlighten me without a lookup, but I expect nothing from it, and I feel poorly for those reading the English translation because it seems to not be up to a standard I’d find acceptable.
And I think that is it for non-spoilery comments. If you venture past this point into the detail tags below you will find spoilers for chapter 1. So read on at your own risk if you haven’t read chapter 1 yet.
Talking about chapter 1
So the reason that I think this chapter might be shorter than the other chapters is that it is named プロローグ (and they are often shorter than regular chapters, although JRR Tolkien is an exception
) and from ChristopherFritz (see no reason to tag them to here) I learned that volume 1 of Orange is around 13’800 characters. 1/17 of Loopers estimated 132k is around 7’800. So it should have taken me about the time it would to read half a volume of Orange (plus a bit more), and my less than 2 hours is probably about half the time or less of what I would expect that to take.
Now to be fair this first chapter had kid characters and Orange do have longer sentences in their dialog, but even that doesn’t account for the difference.
Therefore, I’m super curious to learn the actual character count of chapter 1.
So on to talking about the chapter.
First, I must say that the pictures/CGs (that is what they are called right? If not can someone enlighten me to the VN terminology and how it is used) of the girl are so cute. Her sad face that we see super early just broke my heart. And then when she looks happy later. 
Also that boy,
can’t be left alone for a minute, huh? His previous escapades as quickly summarized sounds hilarious, but super dismaying for the adults having to deal with it. One would need a strong funny bone to have that boy for a son and survive with one’s sanity intact.
And then he turned so sweet. I hope his mom turns out to be all right.
Predictions: guesses, observations (and what they might lead to), that sorta thing
So I just realized we never see the boy, do we? So the likelihood of him showing up again is fairly small, isn’t it? Unless they want that to be more of a surprise. Meaning we might never learn if his mom was very sick or not. I personally hope he got to grow up with his mom. I know what it is like not to.
Now I wanted to separate out the predictions for this chapter, because I noticed something potentially big (which you might be expected to notice but trust me, I’d usually miss this sorta thing).
The little girl in the bed looks an awful lot like the pale haired girl on the title screen, doesn’t she? Well, hair color and eye color match. Since I’ve never read a VN before, I don’t know how all the elements might signify importance. But I assume that seeing someone in the pictures/CGs makes them likely to be important for the story. And someone you don’t see is either (a) not important beyond the present moment or (b) hidden for some future plot reason (like not knowing who the villain is because we have met them, stuff like that).
Also that story book beginning.
Is the whole time loop thing gonna be related to that in some way? I don’t think it will just stay as a fun little thing for the prologue, not with the additional picture/CG related to it. (Picture/CG is a bit annoying to type
, I look forward to learning what to call them by more veteran VN readers.)
So we have a sick little girl, a spell method, and absolutely no idea how it will be used in the story, since in a very real sense, the story hasn’t started yet.
At some point in my life, I will learn how to be brief and still get all my thoughts across. I’m not there yet. 