p.45 I agree with @denzo 付く 13. to be lucky from 運がつく
But I think she is trying to be ironic, asking for advice about what to do in that situation. Usually someone would be asking for help because they had nothing but bad luck.
p.47 I love the ‘you remind me of Little Red Riding Hood - I’m going to eat you’ (喰うぞ）
No, not because of the kanji or font. I just didn’t fully understand why the fortune teller was so irritated after she read Makoto’s name. Turns out I accidentally skipped over the two panels where she was explaining it.
So, I internalized くじ as くじら when reading this. I thought at first that 千夏ちゃん was saying she wanted to try catching a whale… (Can’t you just visualize a fishing rod in her hands here?)
I figured fairly quickly that that couldn’t be right, but her brother’s dialogue sounded amusing to me having くじら in mind. (I had to look up くじ and ひもひく on a web image search to see what she was really talking about.)
Protip: I recently discovered that https://keep.google.com/ has great OCR. Just screenshot it / download the picture / take a photo of the physical manga, upload it as a note, close the note, wait for it to sync, hover over the note, click the three dots and then click “Grab image text.”
I just tried uploading a bunch of random e-manga pages, and it’s actually quite decent, but don’t expect better than 50% to 80%. It seems to be transcribing top to bottom, right to left, for for manga that means the text is out of order (even within a single panel).
Edit: Over 90% accuracy when the manga has large, clear letters. Inconsistent on whether furigana also gets OCR’d.
Edit 2: It flawlessly reads white text on a black background =D (Assuming large, clear, unobstructed lettering.)
Interesting! I’ve never used Google Keep, but that sounds like a great feature! (I use Apple Notes across my devices, but it’s a bit more basic than this product apparently…)
In the specific case of the kanji I was having trouble with, I did draw it correctly – but it was the first time I’d come across intentionally mismatched kanji and furigana, so I didn’t recognise it as such (I’ve since seen this kind of thing in other manga too)