I thought I understood this, but some study questions and reading recently threw me for a loop. Can someone help clear this up for me?
Sometimes I see grammar resources, as well as actual writing, using plain-form verbs in various conjugations, as well as unconjugated い adjectives, before the negative-emphasizers なんか and なんて. However, sometimes I see instructions to render them in the -て form and -く form respectively.
What’s the skinny on when I do which? Does it differ between なんか and なんて? Between different connotative uses?
Either simple or complex explanations are fine. Thanks for the help!