p143
オオカミ:うう。。。なんだかぼっとする
オオカミ:パトロールはお休みしよう
オオカミ:鳥さん!
Okami: What’s that (flaring up/in a daze)? (Jisho’s not much for this one, I cause she has some sort of headache but either could fit, not sure if she’s got a throbbing one or is light headed)
Okami: As for patrol, let’s take a break
Okami: Tori-san!
p144
オオカミ:ごめんね。きょうは具合が悪くてまた今度あそび
Okami: Sorry. Today by condition is not good, I’ll come another time
鳥さん:ぴ
オオカミ:え!亀のおじいさんを読んでくれるの?
Tori:
Okami: Ehh! You’ll call grandpa turtle for me?
オオカミ:それじゃあお願いしようかな
Okami: That’s, (sorry for the trouble, I’m guessing is the intent here)
オオカミ:気をつけてね
Okami: Take care
p145
かめ:なるほど。それでここまで来たというわけじゃな
Turtle: I see. If that’s the case, I’ll go from here
かめ:よしわかった
かめ:今から診察に行くとするかの
Turtle: Let’s see, understood
Turtle: From now I’ll go to do a medical exam
ドライアド:大変!!
Dryad: This is serious!
p146
ドライアド:今 オオカミちゃんが倒れたってどうしよう
Dryad: Now, how did Okami chan come down [with an illness]
ドライアド:あミミズかちゃん
Dryad: Oh, Mimizuka-chan
ドライアド:大変なの!オオカミちゃんが病気になったみたいなの
Dryad: There’s a serious thing. It seems Okami-chan has become sick
ドライアド:パトロールをミミズかちゃんが?
ドライアド:それならオオカミちゃん喜ぶわ!
Dryad: Will Mimizula go patrol?
Dryad: If that’s the case, Okami will be happy
p147
ふくろう:あれ?オオカミちゃんそんなに慌ててどうしたんですか?
Owl: What? Should we hurry to okami-chan?
ふくろう:それは大変だ!すぐに行きましょう
Owl: That is serious! Let’s go immediately
p148
きつね:今日はやけに森が騒がしいわね何なのかしら
Kitsune: Today, the forest is frightfully noisy. What is it I wonder
きつね:ドライアド様どちらに行かれるんですか?
Dryad: Dryad-sama, where are you going?
p149
ドライアド:きつねちゃん!実はー
Dryad: Kitsune-chan, in truth
きつね:なんですって!?
Kitsune: What did you say?
きつね:私も行くわ!
Kitsune: I’m going too
p150
かめ:ふむふむ
Turtle: Hmm
かめ:熱は高くないようだしかぜじゃな
かめ:しばらく安静にしてたら治るじゃろ
Turtle: The fever isn’t that high, so it’s a cold
Turtle: For the time being, take it easy then you’ll be cured
オオカミ:亀のおじいさんありがとう
Okami: Thank you grandpa turtle
オオカミ:鳥さんも
Okami: Tori-san too
p151
オオカミ:明日になったら遊びに行ってもいいですか!
Okami: Tomorrow, will it be good if I come to play?
かめ:だめじゃよ!2 3 日は家にいなさい
Kame: That’s no good. 2-3 (well, I’m assuming it’s supposed to be 2-3 and not 23! That’s a long rest for a cold!) days, please be in the house
オオカミ:しばらくお外に出られないんだ。。。
Okami: For a while, I won’t go outside
オオカミ:みんなどうしてるかな
Okami: How is everyone I wonder?
オオカミ:何の音
Okami: What’s that sound?
p152
みんな:オオカミちゃん大丈夫!?
Everyone: Okami-chan, are you ok?
p153
オオカミ:みんなどうしたの?
Okami: Everyone, why are you here?
きつね:あれ?
きつね?:オオカミちゃんが病気で寝込んでるって聞いて
オオカミ:えぇ!?
Kitsune: Huh?
Kitsune: We heard that okami chan was sick and bedridden
Okami: Ehhh?
オオカミ:ただのかぜだよ
Okami: The correct thing is I have a I have
p154
ドライアド:良かったぁ
きつね:まったく心配して損したわ
Dryad: I’m happy
Kitsune: Seriously, we were worried
ふくろう:こんなに大勢でいて休めないでしょうし
ふくろう:戻りましょうか
Owl: With this big crowd, you can’t rest
Owl: So let’s leave again
p155
みんな:まったね!
Everyone: Next time!
オオカミ:あっという間にいっちゃった
Okami: They went just like that
オオカミ:でもこれなら寂しくないかも!
Okami: However, from that I can’t be sad
p156
数日後ー
Some days later
オオカミ:久しぶりのお外だー!
Okami: Long time no see outside
オオカミ:今日は何しようかな!
Okami: What’ll we do today
p159
ミミズか:オオカミちゃ
Mimizuka: Okami-chan?
p160 - No text
p161
オオカミ:誰もいなくてよかった
Okami: No one here, so it’s good
ミミズか:秘密
Mimizuka: Mystery
p162
ミミズか:オオカミちゃんもみんなも元気そうだ
ミミズか:今日は帰ろう
Mimzuka: Okami-chan and everyone look happy
Mimizuka: For today, let’s return
p163
オオカミ:みみずかさんこんにちは!何してるの?
Okami: Mimizuka-san, hello! What are you doing?
p164
ミミズか:ちよ。。。ちようちよ。。。(を追いかけてる所は欠してみてないでござる!!)
Mimizuka: (Not good, not good, I guess?) (I shouldn’t have followed to this place and watched)
オオカミ:みみずかさんちょっとまって!!
Okami: Wait, mimizuka