So I’ve just started with the kanji learning on WK and, naturally, type my “reading” answers in romaji - which gets converted to kana.
Force of habit, though - I capitalize the first letter. This turns the first kana into katakana and the rest into hiragana.
Which gets the reading marked incorrect.
Now, I understand that I’d have to get rid of this habit eventually as I’ll be typing japanese a lot in my future and, consequentially, staying more on the japanese keyboard layout with its fascinating press-space-to-transform thing, but I’d like to know -
Is this intentional? If so, what is the reasoning? (AFAIK hiragana じゅ is read the same as katakana ジュ)