WaniKani Content Updates (Old)

May 13, 2019 – May 17, 2019

Kanji

瞬 - Fixed typo
直 - Fixed typo
追 - Fixed typo

Vocab

搾る - Fixed typo
許可 - Fixed typo
一打 - Fixed html
集まり - Replaced context sentence
始めに - Fixed typo

8 Likes

May 20, 2019 – May 24, 2019

Kanji

遮 - Fixed typo
芳 - Fixed html

Vocab

催促 - Fixed typo
公開 - Fixed typo

10 Likes

May 27, 2019 – May 31, 2019

Kanji

被 - Fixed typo
営 - Fixed typo
忙 - Fixed typo
尻 - Added “buttocks” to meanings

Vocab

天国 - Added “paradise” to meanings
暗記 - Fixed typo
潤う - Fixed typo
見返る - Added “transitive verb” to parts of speech
小指 - Added “little toe” and “pinky toe” to meanings and added to meaning explanation
指 - Added “toe” to meanings and added to meaning explanation
指先 - Added “tip of the toe” to meanings and added to explanation
中指 - Added “middle toe” to meanings and added to meaning explanation
親指 - Added “big toe” to meanings and added to meaning explanation
お尻 - Added “buttocks” “bottom” and “behind” to meanings
他 - Fixed typo
再び - Fixed typo
選手 - Fixed typo
漏らす - Fixed typo

10 Likes

June 3, 2019 – June 7, 2019

Kanji

習 - Fixed html
警 - Fixed typo
観 - Fixed html
帆 - Fixed typo
喉 - Fixed typo

Vocab

皿洗い - Updated explanation
水兵 - Fixed typo
駐車場 - Replaced reading explanation
駅員 - Fixed typo
金縛り - Fixed typo
放れる - Fixed typo
逮捕 - Added “apprehension” to meanings
逮捕する - Added “to apprehend” to meanings
熱烈 - Added “passionate” and “vehement” to meanings
叩頭 - Added mnemonic
喉頭 - Added mnemonic
没頭 - Removed mnemonic
誘惑 - Added “seduction” to meanings
誘惑する - Added “to seduce” to meanings
蜜 - Added “nectar” to meanings
一筋 - Added “a line” to meanings
謎 - Changed primary meaning to “mystery”
泊まり - Changed primary meaning to “overnight stay” and added “sleepover” to meanings
縁起 - Added “luck” to meanings
握り - Added “handle” “handful” and “fistful” to meanings
叱る - Added “to chide” and “to reprimand” to meanings
架設 - Added to meaning explanation
棋譜 - Added to meaning explanation
豪傑 - Added “bold person” “daring person” and “extraordinary person” to meanings
栽培 - Added “growing” to meanings
眺め - Changed primary meaning to “view”
風潮 - Added “trend” to meanings and added to meaning explanation
挟む - Changed primary meaning to “to put between” and added “to sandwich” to meanings
塚 - Added “burial mound” to meanings, added to meaning explanation, and updated context sentence
赴任 - Added to meaning explanation
団扇 - Added “uchiwa” to meanings
口癖 - Added “habit of saying” to meanings and added to meaning explanation
万歳 - Added “raising your hands” and “hooray” to meanings and added “suru-verb” to parts of speech
霊感 - Added “sixth sense” and “ESP” to meanings and added to meaning explanation
刃物 - Added “knife” to meanings
懇意 - Changed primary meaning to “intimacy” added “closeness” to meanings and updated meaning mnemonic
郷里 - Changed primary meaning to “hometown”
潮時 - Added “high time” to meanings
〜軒 - Added “building counter” and “counter for buildings” to meanings and added to explanation
火鉢 - Added “hibachi” to meanings

Additional: The next content update post will go up on the week of July 1st.

16 Likes

July 1, 2019 – July 5, 2019

Kanji

薦 - Fixed html
科 - Fixed typo
乏 - Fixed typo
杯 - Added to mnemonic
話 - Rewrote reading hint and fixed html
融 - Fixed typo
傷 - Tweaked wording
羊 - Rewrote reading mnemonic

Vocab

一夫多妻 - Added “polygyny” to meanings
洞穴 - Added ほらあな to meanings
携帯ストラップ - Fixed typo
憤慨 - Fixed typo
嬉しい - Fixed typo
吐 - Added つ to kun’yomi readings
嘘吐き - Added missing reading mnemonic
下着 - Fixed typo
水着 - Fixed typo
四季 - Fixed typo
男性 - Fixed typo
特技 - Fixed typo
残り - Fixed typo
値段 - Rewrote reading explanation
名古屋 - Changed part of speech to “proper noun” from “noun”
俺 - Fixed typo
叩く - Fixed typo
修辞学 - Fixed typo
二つ - Fixed typo
浜 - Fixed typo
備 - Fixed html
輝く - Rewrote context sentence
真似 - Rewrote reading explanation
凸版 - Fixed typo
朝日 - Rewrote reading explanation
航空券 - Added “plane ticket” to meanings
怖がる - Added “to fear” to meanings
同じ - Fixed typo
夜 - Fixed spacing
海 - Fixed spacing
作家 - Rewrote meaning mnemonic
大役 - Fixed typo

10 Likes

July 8, 2019 – July 12, 2019

Kanji

察 - Removed さっ from kun’yomi readings
噂 - Added そん to on’yomi readings

Vocab

躍る - Fixed typo
活用形 - Fixed typo
補充 - Added “suru-verb” to parts of speech
飴細工 - Rewrote part of the reading explanation
直す - Added “to fix something” and “to repair something” to meanings
遠慮 - Removed redundant mnemonic
考慮 - Removed redundant mnemonic
勇気 - Fixed typo
硫酸 - Retranslated context sentence
心理 - Fixed typo
膝頭 - Fixed typo
眉毛 - Rewrote reading explanation
眉間 - Fixed typo

8 Likes

July 15, 2019 – July 19. 2019

Kanji

党 - Changed primary meaning to “party” and update explanations
保 - Fixed html
英 - Fixed typo

Vocab

取る - Added “to take something” to meanings
技術 - Added “technology” to meanings
女子 - Retranslated context sentence
諸君 - Added “ladies and gentlemen” to meanings
否定 - Added “negation” to meanings
裏 - Added “reverse” and “other side” to meanings
共産党 - Updated meaning explanation
自民党 - Fixed capitalization and updated meaning explanation
党員 - Updated meaning explanation
政党 - Updated meaning explanation
社会党 - Updated meaning explanation
左側 - Added “left-hand side” to meanings
右側 - Added “right-hand side” to meanings
証 - Replaced context sentence
ゴミ箱 - Fixed typo
遠視 - Added “hyperopia” to meanings
近視 - Added “myopia” to meanings

7 Likes

July 22, 2019 – July 26, 2019

Kanji

角 - Added つの to kun’yomi readings
責 - Fixed typo
弊 - Fixed html
右 - Fixed on’yomi order
斤 - Fixed typo

Vocab

親子丼 - Added “chicken and egg rice bowl” and “chicken and egg on rice” to meanings
右翼 - Rewrote reading explanation
怒り - Rewrote reading explanation
芸人 - Fixed html
銃殺 - Replaced context sentence
診察 - Added “medical examination” to meanings
抑制 -Changed meaning to “restraint” from “restrain”
招き猫 - Added “beckoning cat” to meanings and rewrote meaning explanation
良好 - Rewrote reading explanation

11 Likes

Sept 23, 2019 - Oct 1, 2019

Kanji

才 - updated radicals to ground, barb, and slide.
見 - added 貝 as visually similar kanji
女 - added “female” on whitelist
論 - added “argument” to whitelist
視 - added み to kun’yomi reading
毒 - updated mnemonic
楓 - changed primary reading to かえで and updated mnemonic
勧/歓 - associated as “similar kanji”
象 - reordered on’yomi readings to ぞう first, しょう second
妹 - updated mnemonic

Vocab

英和 - new context sentence
一千 - whitelisted “a thousand” as a correct meaning
付く - updated context sentence
出来る - added “can do” to whitelist
出所 - Changed primary meaning to “release from prison.” Updated context sentences.
時計 - updated meaning mnemonic for grammar
浪人 - added explanation about university exam failure and an additional context sentence
凹む - added a context sentence
子/女の子 - 子 now comes before 女の子 in lessons
公用 - added “official use” to whitelist
冷房 - context sentence. Changed “I’m cooking” to “It’s too hot.”

11 Likes

Oct 4, 2019

Kanji

分 - added “portion” as a whitelist meaning
岩&岸 - added 岸 to the similar Kanji list of 岩

Vocab

分 - added “portion” as a valid meaning answer, added a context sentence that uses this meaning.
避ける - changed mnemonic to use “yo-yo” for the short よ sound
絞める - added new vocabulary word (doesn’t have audio yet)
絞る - removed “to strangle” as a meaning. Added “to narrow down” as a meaning.

11 Likes

Oct 11, 2019

Vocab

白 - Changed reading mnemonic
濡れ衣 - Changed reading mnemonic
搾る - Removed “To Wring Out” and added “To Milk” to meanings. Changed meaning mnemonic and reading mnemonic.

10 Likes

December 13, 2019

Kanji
雪 - meaning mnemonic updated
里 - added “village”

Vocab
縁 - reading mnemonic updated
楽器 - reading mnemonic updated
私自身 - part of speech updated
限る - reading mnemonic updated
景色 - reading mnemonic updated
入れる - reading mnemonic updated

16 Likes

January 8, 2020

Radicals

父 - added “dad” to whitelist

虫 - added “bug” to whitelist

Kanji

嘘 - changed radical from cactus to spikes and updated mnemonic.

濡/需 - added to similar kanji list

Vocab

基本的 - Changed the primary meaning to “fundamental” and updated the meaning mnemonic.

助手 - added additional reading explanation for the 手 portion of the word.

甲斐 - Removed a sentence from the reading explanation that claimed “か” in an on’yomi.

使う - Updated the reading mnemonic.

焼き肉 - removed skewers, added grill.

腹立つ - Updated the example sentence.

空車 - Moved most meanings to the whitelist. Added “Empty Taxi” to whitelist.

側 - Changed primary reading to そば, wrote mnemonic for そば, and updated example sentences.

生物 - Added “organism” as a meaning. Moved “Bio” to whitelist

母 - Added “Mom” as a meaning. Added “Mum” to whitelist.

母親 - Added “Mom” as a meaning. Added “Mum” to whitelist.

最後 - Added “latest”

値札 - Updated mnemonic to reference the vocabulary 値 for the kun’yomi reading and not the kanji.

お母さん - Moved “Mum” to whitelist.

末 - Updated reading mnemonic.

15 Likes

January 10, 2020

Kanji

峠 - Changed the meaning to “peak” and moved “ridge” to whitelist. Updated the meaning and reading mnemonics.

打 - Whitelisted strike, pound, blow

拠 - added こ as a reading, updated mnemonic

川 - chased reading mnemonic to “car wash”.

麦 - added additional meanings: barley, oats

冬 - updated reading mnemonic

然 - changed the mnemonic and added a reference to the weird shape of the moon.

筒 - added “tube” to meanings

Vocab

一 - Updated example sentence

峠 - Changed the primary meaning to “peak” and moved “climax” to whitelist. Updated the example sentence

研究 - changed the primary meaning to “research” and updated the mnemonic.

探究 - changed the primary meaning to “academic inquiry” and updated the mnemonic.

煙い - updated mnemonic to reference 煙

雷 - updated reading mnemonic to use 神鳴り.

警察官 - updated the meaning explanation to help differentiate it from 警官 (give context for why “cop” is not a meaning of 警察官)

警官 - updated the meaning explanation to help differentiate it from 警官 (give context for why “cop” is a meaning of 警官)

替わる - removed incorrect mnemonic.

間もなく - added highlights

打つ - added meaning “to strike” to whitelist

争う - changed reading mnemonic

証拠 - updated mnemonic to properly reference こ reading in kanji with a mnemonic to help the learner remember which to choose.

近代的 - changed the primary meaning to “contemporary”, updated the meaning mnemonic, and updated example sentences.

捕える - added a sentence in the reading mnemonic to connect users’ minds to 捉える

見える - changed from passive form to the regular word, to be seen.

入り口 - added “entry” and “entryway” as whitelist meanings

〜斤 - added “loaves of bread counter” to whitelist

筒 - added “tube” to meanings

11 Likes

January 10, 2020

Vocab

今日は - Removed from Level 3

10 Likes

December 24, 2019 (delayed post)
乱交 - Removed from Vocabulary

10 Likes

January 13, 2020

Kanji

咲 - Added additional meaning “bloom”.

梓 - updated link in meaning mnemonic so that it opens in a new window.

隼 - updated link in reading mnemonic so that it opens in a new window.

菅 - updated link in meaning hint so that it opens in a new window.

母 - Added かあ as a kun’yomi reading.

父 - added とう as a kun’yomi reading.

姉 - added ねえ as a kun’yomi reading.

園 - added その as a kun’yomi reading.

Vocab

心理 - Added the meanings “State of Mind” and “Mentality” to the whitelist.

戸 - Added the meaning “Japanese Door” to the whitelist.

咲く - Added the kanji meaning “Blossom” to the meaning mnemonic.

当たり- Added the meaning “A Hit” to the whitelist.

生まれ - Added the meaning “Place of Birth” to the whitelist.

斤 - Added the meanings “Loaves” and “Loaf” to the whitelist.

残品 - Moved Unsold Stock, “Unsold Product”, “Remaining Merchandise”, and “Remaining Product” to the whitelist. Added additional meanings “Unsold Goods” and “Remaining Goods” to the whitelist.

以外 - Added the meanings “Outside Of” and “Aside From” to whitelist.

候補者 - Updated meaning mnemonic.

示す- Updated reading mnemonic.

操 - Moved meaning “Virginity” to whitelist and changed meaning mnemonic and example sentence.

胸 - Updated context sentence and added reading (むね) to the reading explanation.

生 - Changed reading mnemonic.

塩味 - Added えんみ as a secondary reading for 塩味.

供える - Changed reading mnemonic.

年中 - Updated reading explanation to remove part that says ぢ is “never” used.

鰐蟹 - updated link in meaning mnemonic so that it opens in a new window.

粉 - reading mnemonic updated.

銀杏 - updated link in meaning explanation so that it opens in a new window.

靖国神社 - updated link in meaning explanation so that it opens in a new window.

悪循環 - updated link in meaning explanation so that it opens in a new window.

太鼓 - updated link in meaning explanation so that it opens in a new window.

南蛮 - updated the content of the meaning explanation as well as the embedded link so that it opens in a new window.

屈む - updated link in reading mnemonic so that it opens in a new window.

怠い - updated link in reading mnemonic so that it opens in a new window.

今晩は - changed reading mnemonic.

森 - changed example sentence.

7 Likes

January 15, 2020

Vocab

当たり前 - Moved meaning “ordinary” to the whitelist. Added meanings “the norm” and “normal” to the whitelist.

当てる - Added “to guess correctly” and “to guess right” to the whitelist.

補充 - Made the primary meaning “resupply” and added “refill” as a secondary meaning. Whitelisted the original meaning of “supplement”

走行 - Updated meaning explanation to say “run-goes” as the user suggested.

偏食 - Added “picky eating” as a secondary meaning. It appears the word was coined by a nutritionist who warned of “unbalanced diets due to picky eating”, so both meanings seem appropriate.

処理 - Added “process” as a meaning, updated the meaning mnemonic, and added two context sentences.

一時 - updated the meaning explanation to be less ambiguous and include both meanings (one o’clock & one hour).

娘 - changed an example sentence

浜 - changed an meaning explanation

縛る - changed an example sentence

整理 - changed an example sentence

親睦 - changed an example sentence

侮辱 - changed an example sentence

即〜 - changed an example sentence

敗れる - changed an example sentence

郡 - changed an example sentence

真っ黒 - changed an example sentence

実践 - changed an example sentence

辞める - changed an example sentence

急 - changed an example sentence

袖 - changed an example sentence

早く - changed an example sentence

塩 - changed an example sentence

関西 - changed an example sentence

男 - changed an example sentence

大騒ぎ -changed an example sentence

二つ - changed an example sentence

人殺し - changed an example sentence

西側 - changed an example sentence and added west as a primary meaning.

荷札 - added “shipping label” as a meaning and updates one of the example sentences.

家 - changed the reading mnemonic.

挨拶 - added “speech” as another meaning.

締結する - changed meaning to “to ratify” and “to bind”

10 Likes

Radicals

Pope - changed the wording of the meaning mnemonic.

Kanji

通 - changed the wording of the meaning and reading mnemonics

廃 - changed the wording of the meaning mnemonic

験 - changed the meaning mnemonic

仲 - changed the reading mnemonic

目 - changed the wording of the meaning mnemonic hint.

杉 - changed the meaning mnemonic

風 - changed the wording of the meaning mnemonic

Vocab

大役 - added “major role” and “big role” to the whitelist.

号室 - moved “room number counter” and “counter for room numbers” to the whitelist and made “room number” the main meaning. Updated the meaning mnemonic.

当たる - moved “to guess correctly”, “to guess right” and “to hit the target” to the whitelist and made “to be right” the main meaning. Updated the meaning mnemonic and changed the order of the example sentences.

転がる - added to the reading mnemonic

上がる - added to the reading mnemonic

尚且つ - changed meaning mnemonic

鈍器 - changed meaning mnemonic

手紙 - changed meaning mnemonic

医大 - added “school of medicine” to whitelist

根 - changed reading mnemonic

絶 - added to reading mnemonic

肉屋 - added the meaning “butcher” to whitelist

14 Likes