In every language there are words (or concepts), which cannot be easily translated into another or just plain do not exists in the other one.
Best one can do is use a few (or many) words in the other language to try to describe the meaning and concept.
Languages are something living and so are their use.
I find that abstract kanji are particular hard to describe/translate/understand in English.
My advice would therefore be, depending on your level, to skip English more or less in your understanding of the language.
That is, instead of trying to remember, was it to guess or to guess correctly study (not read) as
many example sentences containing the vocabulary as you can.
Try to get a grasp of how the words are used in their natural environment, outside of flash cards.
Do that by not translating it back (depending on your level), try to “get” it.
Reading Japanese explanations might help as well.
I am sorry for explaining so poorly, what I actually mean is, that I believe it is hard to understand such abstract concepts as 当 translated and maybe it would help you to get a more “natural feel” for it by studying a lot of
sentences and speech patterns containing it.
Maybe this will not so much improve your ability to get the flash cards correct, but in the end we are not learning for the flash cards.
@TamanegiNoKame beat me. Use sentences ^^.