Counters for Japanese kids wouldn’t be any more confusing than us saying loaves of bread or slices of pizza. They would know it intuitively.
Hi, you’re going to have fun here!
Counters, counters everywhere…
You’ll find that counter quite frequently. Especially if you travel a lot. It’s often listed in describing trip length or desired length of stay at a hotel.
I really like it when they give us the kanji that are similar in one or two or three lessons because if I can see the differences right away, then I remember them better.
When you get to know more vocabulary, you start to get a feel for rendaku, but when I started learning Japanese I had no idea that it existed. Those counters help you get used to more situations where words Rendaku, for example. It’s important for people that had way less contact with the language and started out on WaniKani. You said you had previous experience, so maybe that’s why the levels feel pandering for you.
For me, the first three levels of WaniKani were just the right level of challenge. I was sold on it back then, and still am right now.
It’s been so long since I was an absolute beginner. I’m so used to rendaku that I as you said have as feel for it as this point.
Though that being said there is no rendaku for 台lol.
It’s not the kanji though… It was the vocab that was tedious to. I figured beginners might struggle with it but apparently on the whole seemed to enjoy or appreciate it so there is that.
For me that still happens with 縁 versus 緑 and 滅 versus 減. I always rely on context to be sure of which one I am reading
And then there’s 緑 and 線, though at least in that case, I can remember that “green” is the one that’s not partially “white”.
That’s so true it hurts. For me the ConfusionGuesser script was very important to make me realized I was confused on some similar kanji and didn’t even knew it.
First time I turned it on, I got 哀 in my review.
I thought hard and finally remembered: Decline!
ConfusionGuesser “Do you mean 衰 ?”
Me:
Oh yeah, よっつ right?
I suppose I’ll bring up the obligatory 鳥 versus 烏 one as well, although that one is harder to forget after watching Haikyuu.
I started WK on Jul 8, '18 and burned 八つ only on Nov 5, '19… Even worst is that the yogurt car 八日 remains unburned.
SRSly? Seriously I need to SRS this?!
Anyway, yeah the counters are annoying, especially when I enter a typo. Or grt a couple in the same batch, read too fast and assume it is the other one. Or when you’ve got N2 and enter two thousand for 二百. Or maybe that’s just me, just now. Hang in there, it gets better!
But then they don’t include 八百, or 十四日.
I had a conversation with a Japanese mother a while back, and she mentioned actively practicing the 一本、二本、三本 list with her 8 year old son.
at 45, i have no idea
This is my internal monologue every single time:
its
はつよつやつ right?
(runs of to check the dictionary)
やっつ?
I still haven’t worked out if e.g. 十八つ is じゅうはちつ or じゅうやっつ or what 百つ would be…ひゃっつ?
I’m just never going to count above seven
The つ counter doesn’t get used past 10 any more. Even 10 barely ever gets used.
That said, if you’re interested, 十八つ = とおあまりやっつ. And no, don’t ask me where the あまり comes from, but yeah, it always comes between the tens digit and the units digit in kun’yomi counting.
Continuing with the theme:
20=はたち (and yeah, that’s the same reading as 20才)
30=みそじ
40=よそじ
50=いそじ
60=むそじ
70=ななそじ
80=やそじ
90=ここのそじ
100=もも
200=ふたお
300=みお
400=よお
・・・
1000=ち
2000=ふたち
3000=みち
・・・
10000=よろず
Like 10 remainder 8 perhaps?
But so in practice you’d say something like 十八ぺんがある?