Thursday February 5 2026 Content Updates

Radicals

Old (3) - Updated the mnemonic.

Someone (8) - Updated the mnemonic.

Skin (11) - Updated the mnemonic.

Body (13) - Added “oneself” to the allow list, added “somebody” and “animal flesh” to the warning list, and updated the mnemonic.

Kanji

(4) - Added “before” as an alternative meaning, moved “past” and “former” to the allow list, and updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(4) - Updated the meaning mnemonic and meaning hint.

(5) - Updated the meaning mnemonic and meaning hint.

(7) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(8) - Changed the radical component to Someone, added “person” and “something” as alternate meanings, moved “somebody” to the allow list, and updated the meaning and reading mnemonics and hints.

(8) - Changed the primary meaning to “body”, added “oneself” as an alternative meaning, added “self” to the allow list, moved “somebody” and “someone” to the warning list, added “animal flesh,” “social standing,” “position,” and “person” to the warning list, added Barb as part of the radical combination, and updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(10) - Added (12) to the visually similar kanji list.

(13) - Added (18) to the visually similar kanji list.

(15) - Updated the radical components to Knife and Broom and updated the meaning and reading mnemonics and hints.

(18) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(21) - Updated the meaning mnemonic and meaning hint.

(23) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(24) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(27) - Added “loan” to the allow list, and added “borrow” to the block list.

(28) - Updated the radical components to Woman and Broom, changed the primary meaning to “lady,” moved “wife” to the alternate meanings list, added “woman,” “married woman,” and “adult woman” to the allow list, and updated the meaning and reading mnemonics and hints.

(29) - Updated the meaning mnemonic.

(31) - Updated the radical components to Fingers and Broom and updated the meaning and reading mnemonics and hints.

(38) - Added (17) to the visually similar kanji list.

(40) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(52) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

(59) - Updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

Vocabulary

一月 (2) - Updated the reading explanation.

二月 (2) - Updated the reading explanation.

四月 (2) - Updated the reading explanation.

五月 (2) - Updated the reading explanation.

六月 (2) - Updated the reading explanation.

十月 (2) - Updated the reading explanation.

今月 (3) - Updated the reading explanation.

年内 (4) - Added “before year’s end” to the allow list.

先月 (4) - Updated the reading explanation.

先々月 (4) - Updated the reading explanation.

気分 (4) - Changed the primary meaning to “mood”, moved “feeling” to be an alternative meaning, updated the meaning explanation, added three common word combinations, and updated one context sentence translation.

何月 (5) - Updated the reading explanation.

来月 (5) - Updated the reading explanation.

毎月 (5) - Updated the reading explanation.

西ヨーロッパ (6) - Added “east Europe” to the block list.

仕方がない (6) - Added “nothing can be done” to the allow list.

正月 (7) - Updated the meaning explanation and reading explanation.

(8) - Added “somebody,” “someone,” “meat,” and “flesh” to the warning list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

気持ち (11) - Added “feelings,” “mood,” “sensation,” “state of mind,” “frame of mind,” “how you feel,” and “how one feels” to the allow list, added “somewhat,” “a little,” “slightly,” “a bit,” “just a bit,” and “just a little” to the warning list, updated the meaning explanation, and updated two common word combinations.

心持ち (11) - Changed the primary meaning to “mindset”, moved “feeling” and “somewhat” to be alternative meanings, moved “mood” and “slightly” to the allow list, added “a little,” “a bit,” “just a bit,” and “just a little” to the allow list, updated the meaning explanation, updated three common word combinations, added three common word combinations, and updated two context sentence translations.

気持ちいい (11) - Changed the primary meaning to “feeling good”, moved “good feeling” to the warning list, added “feeling nice,” “feels nice,” “feels pleasant,” and “feeling pleasant” to the allow list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

酒飲み (12) - Added “heavy drinker” and “alcohol drinker” to the allow list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

酒好き (13) - Added “alcohol lover” as an alternative meaning, added “boozer,” “drunkard,” “big drinker,” and “heavy drinker” to the allow list, moved “alcoholic” to the warning list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

感情 (13) - Changed the primary meaning to “emotion”, moved “feeling” to be an alternative meaning, updated the meaning explanation, updated one common word combination, and updated one context sentence translation.

感じ (14) - Updated the meaning explanation, and updated one context sentence translation.

塩水 (17) - Added “salty water” as an alternative meaning, added “saline water,” “saline,” “sea water,” and “saline solution” to the warning list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

塩味 (17) - Added “saltiness” as an alternative meaning, added “salt taste” and “salt flavor” to the allow list, moved “tastes salty” and “salty” to the warning list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

刺身 (21) - Added “sliced raw fish” as an alternative meaning, added “sliced raw seafood” to the allow list, and updated the meaning explanation.

婦人 (28) - Changed the primary meaning to “woman,” moved “lady” to the alternate meanings list, added “adult woman” and “madam” to the allow list, added “adult female” to the warning list, and updated the meaning explanation.

夫婦 (28) - Updated the meaning explanation.

垂れる (28) - Changed the primary meaning to “to droop,” moved “to dangle” to the allow list, added “to sag” to the allow list, added “to ooze,” “to excrete,” and “to bestow” to the warning list, and updated the meaning and reading explanations.

主婦 (29) - Added “homemaker” to the alternate meanings list, updated the meaning explanation, updated one of the context sentence translations, replaced one of the context sentences, and removed one of the context sentences.

家政婦 (29) - Updated the meaning explanation and one of the context sentences.

除外 (31) - Updated one context sentence translation.

垂らす (33) - Updated the meaning and reading explanations.

奈良 (36) - Added a new context sentence.

患う (37) - Updated the reading explanation.

妊婦 (38) - Added “pregnant lady” to the allow list and updated the meaning explanation.

珍しい (43) - Updated the reading explanation.

発泡 (46) - Added “fizzing” as an alternative meaning, added “foam,” “foamy,” “fizz,” “fizzy,” and “sparkling” to the allow list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

庄園 (46) - Added “agricultural estate” as an alternative meaning, added “medieval manor,” “medieval estate,” “estate,” “agricultural manor,” “rural estate,” and “rural manor” to the allow list, and updated the meaning explanation.

車掌 (47) - Added “conductor” as an alternative meaning, and updated the meaning explanation.

諭す (53) - Updated the context sentence translation.

洗浄 (53) - Updated the context sentence translation.

寡婦 (60) - Updated the meaning explanation.

8 Likes

垂れる links to https://www.wanikani.com/search?query=垂れる&button= but should probably be https://www.wanikani.com/vocabulary/垂れる

1 Like

I like this a lot.

Previuosly and were absurdly confusing…

4 Likes

心持ち (11) - Changed the primary meaning to “mindset”, moved “feeling” and “somewhat” to be alternative meanings, moved “mood” and “slightly” to the allow list, added “a little,” “a bit,” “just a bit,” and “just a little” to the allow list, updated the meaning explanation, updated three common word combinations, added three common word combinations, and updated two context sentence translations.

気持ちいい (11) - Changed the primary meaning to “feeling good”, moved “good feeling” to the warning list, added “feeling nice,” “feels nice,” “feels pleasant,” and “feeling pleasant” to the allow list, and updated the meaning explanation and reading explanation.

….

感情 (13) - Changed the primary meaning to “emotion”, moved “feeling” to be an alternative meaning, updated the meaning explanation, updated one common word combination, and updated one context sentence translation.

感じ (14) - Updated the meaning explanation, and updated one context sentence translation.

Good to see these different English words rather than just Feeling.

I am wondering if there is some way to make more use of these Content Update notes. I suspect a lot of people won’t have time to go through even new ones, let alone historical ones. Ideally :sweat_smile: a way to get to the info from the item pages…. The same info duplicated or a hyperlink to these Forum pages, assuming they are persistent.

It happens to me that I am doing a higher stage review of an item then start to wonder if I am getting senile (allowed to make these jokes as I am retired) because a meaning has changed or a story uses a new radical. I am very much in favour of your Updates, just interested in smoothing the flow of reviews as I like to dig in to why I have made a particular mistake.

3 Likes

Not directly related to the content update, though I suspect there is a correlation, but has anyone else noticed recently some vocab has alternate (presumably new) readings with “audio not yet available” or some such? I saw a few of those today and it was a bit of a shock to the system - a mild one to be sure, but still surprising.

1 Like

I asked/suggested it in the past:

would be SOOOO helpful :slight_smile:

3 Likes

Can’t tell you how many times I’ve wondered about both this and level moves. I’ve missed a few here and there and I have some flash cards for real leeches that are marked with levels that have changed on me without me catching it. Makes it hard to keep track of them.

1 Like

Exactly. For me the most annoying thing is switching reading (kun-on) and then also switching memonig – everything goes out of the window. (using DoubleCheck makes it slightly less annoying but still)

I would suggest commenting in the linked topic to indicate to WaniKani team that it’s something that is really desired…

2 Likes

Oops, thank you!
Updated it now. :woman_bowing:

1 Like