Suggestion: Stop marking vocabulary wrong when you give the wrong reading

For a more familiar analogy, consider the Wanikani vocab 東京:

  • meaning: Tokyo
  • reading: とうきょう
4 Likes

This platform possesses a feature in which the user is given a gentle reminder if they mistakenly type a reading instead of a meaning. Here we have an example of a mistake in that feature. It’s my fault tho, gotcha

In this instance, I would expect “tokyo” to be incorrect for the spelling as well, though this is an unusual example, as the meaning is “Tokyo”. The meaning for nikkou is Sunlight or Sunshine. Yes, it is also a place, but that is not one of the listed definitions of the word on its vocab page (though it gets a mention in the explanatory text.)

I agree with you here. Entering “Nikkou” as the meaning should give a warning rather than be marked as a wrong answer.

Indeed, both “Tokyo” and “Nikko” are only accepted for the meaning, and are marked wrong for the reading.

東京: reading = とうきょう , meaning = “Tokyo”
日光: reading = にっこう, meaning = “Sunlight” or “Nikko”

2 Likes

@TofuguJenny, is there any chance you could enlighten us on why “Nikkou” was added to the block list for 日光?

While this conversation has been rather interesting, I think it has hit a bit of a wall. And there’s a decent enough argument for moving “Nikkou” to the warn list in order to stay consistent with the typical “looking for the meaning instead” behavior.

4 Likes

I’ll pass this along to Jenny for some insight, thanks!

Friendly reminder that tagging @Mods is the best way to ensure WaniKani/Tofugu sees the thread!

4 Likes

Hey Everyone!

We have made a change:

日光 (5) - Moved “nikko” and “nikkou” to the warning list, added “sunshine” and “sunbeam” to the allow list, added “moonlight,” “moonshine,” and “moonbeam” to the block list.

-Nick at WK

9 Likes

That’s a bold move. Does it generate a specific warning like “Yeah, there’s a place with that name, but we’re looking for the vocabulary word” or is it just the generic “That’s the reading” warning?

1 Like

We only make bold moves here!! The warning is thus: “That’s right in some contexts, but what’s the more general meaning for this word?”

-Nick at WK

7 Likes