Real-World Practice

I don’t know exactly what sorts of font variations you’re having trouble with, but I think one thing you can try is a Japanese OCR app like Yomiwa. There’s no way to guarantee that the app’s interpretation is correct, but it should be reliable for printed text, which will allow you to get an idea of whether or not you’re on the right track.

That aside, what you’re looking for sounds like a collation of kanji transcriptions. I don’t know of any site that has a collection of such data, most likely because the most common use for such information would be explanations for tourists trying to read some ancient carving, meaning it’s likely to be landmark-specific and not a set of examples from various sources. I think your best bet for bringing up varied real-life examples is to google something like 「ラーメンの店 東京」 (‘ramen shops Tokyo’) and see what comes up in Google Images, using the captions and article text to see if your kanji recognition is accurate.

If you want WK-based alternatives, there are only two I can think of:

  1. @prouleau’s suggestion, which will be good practice, at least for the kanji you’ve already seen on WK
  2. The ‘Let's decipher stylized kanji!’ thread on the WK Forums, which has already endeavoured to get through several mysterious kanji so far. :stuck_out_tongue: They’re all real examples, but I think many of them are way too stylised to be commonly encountered forms of kanji.

That aside, I think it would be nice if you posted a few examples of the sorts of kanji you’ve been having trouble with. That might give us an idea of what’s making it hard.

1 Like