Back from vacation! Fortunately I was able to keep up with JPDB and WK reviews so I’m not coming home to a big backlog and I just read Satori Reader every day while I was away. Now looking forward to getting back to some serious reading from tomorrow on!
2024.05.12home post
気になってる人が男じゃなかった1: 87% → 100%
葬送のフリーレン1: 9% → 20%
Finished 気になってる人が男じゃなかった vol 1!! And finished chapter 1 of 葬送のフリーレン
Last week I tried doing Dracula Daily in Japanese, but it’s definitely way too hard for me rn… so I guess I’m rereading in English instead
Hmm, it was surprisingly easy to read today (language-wise).
For some reason, I have a mental block when it comes to reading the books from this series. There’s an anime adaptation of the first book (which is exciting) – someone nominated the book and we ended up reading it with the Advanced BC. Then the book club continued as an off-shoot. Back then, it was a tough read. It took forever long time, not only because of the tons of unknown vocab and philosophical/technical meanderings, but the books are thicc . And they’re still thicc now, current one (book 8) is 544 pages long, while the first book is 524 pages.
But I can read it just fine now. I just have to actually sit down and do it.
made a start on case 2 of ガリレオ, read from pg 75-90. if you find something strange in a pond, don’t pick it up and put it on display at the school festival. also gonna count the first few pages of the skm n2 listening book cos there were words and i read them (tho ofc there was some listening involved too).
today’s nhk article was this one, plus the entry on やっと and ~よう1 in aDoIJG
words that stood out
石膏 - plaster, gypsum
あんぐり - open-mouthed
アルミ - aluminium
ひょうたん - gourd. specifically ひょうたん池. first gumshoe and now gourd lake pond, what next? blue badgers?
Trying to fix my reading schedule and my food schedule and my sleep schedule. I learned drunk/hungover recently on WK so more VA11 Hall-A seems appropriate.
Took me a while to realize this is 腐ってんな。Isn’t pixelated text fun?
Reading
Type
Status
原罪物語 -罪-
LN
44/252
ノーゲーム・ノーライフ 1
LN
21/301
VA-11 Hall-A
Steam game
Day 2 out of ??
New Vocab
自動更新 = automatic update/billing
口座 = (bank) account
閲覧 = internet browsing
スレ = internet thread (omg am I typing in one right now?)
ネット上 = on the 'net
リア充 = person satisfied with irl life
煽り乙 = 煽り+お疲れ様 = sarcastically thanking someone for provoking others. Who knew the online forums would contain slang? I’m shocked.
図々しい = impudent, audacious
正体 = true character
海老 = shrimp
訊く = to inquire
幽霊 = ghost, wk46
渋滞 = traffic jam, wk39
恐縮 = much obliged/thanks
香港 = Hong Kong
隔離 = isolation
奨学金 = scholarship (also student loans, but student loans are not 立派 )
It’s so good to be back
And damn Visual Novels really make you question your life choices sometimes. Like, you go one route and you get to know this very personal story of this character. Then you replay and choose a different route, now you get to know another character but barely do small talk with the first person and don’t know anything about the personal story. Makes you wonder, how different your relationships could be with people, how deep are their personal stories that you don’t know anything about, and how all of this sometimes is just a matter or choosing left over right, or saying one word over another…
Completed Week 1 of the Natively また、同じ夢を見ていた Book Club — I’m not really following the discussion, but it’s useful to pace my reading. I skimmed through the Book Club thread after I finished, but it was time I could have used for more reading…