22nd jan
working at about 50% capacity today (let me sleep, storm ) which i did nothing to help by stopping every couple of pages in the next ouran chapter to look stuff up that i really didn’t need to (e.g there was one speech bubble of 土佐弁 that i spent too long on). ah well. wasn’t expecting to see more 幕末 stuff so soon, but at least i had an incredibly basic idea of what the references were! didn’t pick another manga with the randomiser, just read a few more pages of the 幕末・維新大事典 instead.
today’s nhk article was this one, another chapter of granblue (first time i’ve seen を余儀なくされる in the wild i think), plus the entry on につれて in aDoIJG
words that stood out
桜蘭:
ルーズ - loose, careless, slovenly. i love that the jp definition specifically says 英語発音はルース
時代錯誤 - anachronism
条件反射 - conditioned reflex