📚📚 Read every day challenge - Spring 2022 🌸 🌱

Summary Post

Day 55: May 25th
What did I read?: クマとたぬき Vol 2
How much did I read?: 12 pages
How long did it take me?: 14 min

Finished this volume today! Bear and Tanuki reunited at last :heart:

And as a bonus, we found Bear’s mom, who is obviously super sweet and helpful just like Bear :smiling_face_with_tear:

24 Likes

Ii finished reading ジョンさん日本へ. At the kabuki theater, John and Yuki find two older people sitting in their seats, or what they thought were their seats. John discusses it with the old man and another man, probably an usher, came up and looked at the tickets. They were all confused because all four of the tickets had the same seat numbers. Finally, John asked what month, day, and day of the week were printed on the tickets. John and Yuki’s tickets were for the day before! They apologized and left, then after they got outside, they laughed out loud.

New Words:

はじ
始まる to begin, to start, to commence

おな
同じ same, identical

わら
笑う to laugh

22 Likes

Home

My books got here today!! I ended up reading all of ハイキュー!! vol 2. My first time reading a full volume in Japanese in a single day! It took me about 4.5 hours, so half an hour or so per chapter. That’s not too bad. Ah man, I really wish I had the full series on me though lol, but it’s gonna be a while. Anyway, it seems Tsukki just does use 僕 as his personal pronoun, which is somewhat unexpected but also kinda fitting. Also I love the way Tanaka talks, and that I can appreciate it more now that I’m reading it. He’s so great. And I don’t know if this is my first time seeing Ukai’s name in kanji, but it is the first time that I know what it means: 烏養, one who fosters crows. Although if I hadn’t already known his name and/or it weren’t for the furigana, I’d have no idea how to read it lol

Also! I finally learned what exactly it is they call Kindaichi (らっきょうヘッド, among other nicknames involving らっきょう), and I don’t understand why I so often see him referred to as “radish-head” in English. らっきょう is a type of leek or onion. Because they both start with “ra”??

TIL that ハゲ (“baldie”) also can mean “idiot; moron.” Characters sometimes calling others who aren’t even remotely bald “baldie” as like a reactionary insult or whatever suddenly makes a lot more sense.

I also started ボーイミーツマリア, reading act 1. I love this book so much. [Tetsu: (futilely physically holding Taiga back from going to confess to Maria because she’s way outta his league) / Fukumaru: Just leave him, he needs to learn the harshness of reality. / Tetsu: What are you, his father?!] or [Tetsu and Fukumaru: Huh, it seems Maria is actually a guy. Well, too bad, right, Taiga? / Taiga, too lovestruck to pay attention: She has a husky voice and she uses 僕, she’s so cool!!] lol he’s such a dumbass, I love him. Also I think this manga is the first time I’ve seen 台詞 (outside of songs, of course) without furigana. And the Kansaiben isn’t giving me any trouble at all so far, which is nice.

I had jury duty today, although we ended up getting released early because the defendant didn’t show up. I’d brought 夜カフェ along with me, and I had half an hour or so to read, and I read all of ch 8 (15 pages) in that time.

Some vocab of note:

真骨頂 (しんこっちょう) [noun] one’s true worth; one’s true self; what one is really made of
一段落つける (いちだんらくつける) [expression, 一] to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something)
土日 (どにち) [noun] weekend; Saturday and Sunday
活かす (いかす) [サ五, transitive] to make the best use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experiences, etc.); to capitalize on (experience, etc.)
とどめを刺す (とどめをさす) [expression, サ五] to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grâce; to put an end to; to deliver the final blow
お世辞にも (おせじにも) [expression] by any standard; (not) even as flattery
一朝一夕 (いっちょういっせき) [四字熟語, noun] in a day; in a brief space of time
ダントツ [noun] far and away the best; the very best; cream of the crop; decisive lead; commanding lead. Abbreviation of 断然 “firmly; absolutely; flatly; resolutely; decisively; definitely; by far; far and away; by a long shot; hands down” + トップ.
身の程 (みのほど) [expression, noun] one’s social position; one’s place; one’s standing
高嶺の花 (たかねのはな) [expression, noun] goal which is unattainable; prize beyond one’s reach; woman who is out of one’s league; flower on a high peak
名を馳せる (なをはせる) [expression, 一] to win fame; to be widely known; to be well-known; to make a name for oneself
正真正銘 (しょうしんしょうめい) [四字熟語, noun] genuine; authentic; true; real
変わってる (かわってる) [expression, 一] to be unusual (of a person or thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different. Sometimes derogatory.

A lot from ハイキュー!! today, though that’s not unexpected lol

22 Likes

I ended up finishing やがて君になる the other day and it was beautiful. The manga started off slow but it really picked up by the end and was well worth read!

With that manga finished, I started on a new one that is a classic I have been meaning to read for years now: マリア様がみてる. I heard the Flowers visual novel took a lot of inspiration from the series so I think I will love it. One unique(?) thing about the manga is that they seem to use some kanji with completely different readings based on the furigana. I’ve seen some other manga do this sparingly but this one has some words where the reading is always non-standard.

I guess some of the inspiration Flowers took from them was the use of French words (at least I think so, 妹 appears to be petite sœur and 姉 is sœur if I’m reading the furigana right).

25 Likes

May 25th (Calendar Post)

A bit of a busy day, but I managed to finish 隣の席の佐藤さん!

隣の席の佐藤さん => 24 pages (19 min)
少女漫画主人公×ライバルさん => 36 pages (25 min)

Sadly this will be the last set of 佐藤さん panels =._.=

image

Started a new manga, 少女漫画主人公×ライバルさん, and I find it hilarious. I love how they twisted the classic cliché of the shoujo manga rival character that is always getting in the way of the main character.

Some fun panels:

24 Likes

May 25
Reading more Kiki! May go through the rest of chapter 2 tonight.

Picked up again this grammar resource I was translating on the side at the beginning of April, 日本人のための日本文法入門. I got to the beginning of where it starts to talk about the predicate and the 3 types that can be used to end a sentence.


Oh no, they missed their showing!! What a shame.

I may have mentioned this to you before—and I don’t want to take away from your study methods—but in case it’ll be helpful, our active Haikyuu book club has vocab lists for chapters 1 through 68 (soon 69)(google sheets) available to anyone.

I’ve been grateful to the previous Kiki’s Delivery Service book clubs for their vocab lists, so I just want to get the word out there that these resources are available!

23 Likes

Well, they didn’t seem to mind too much! But I felt sorry for them.

4 Likes

I’ve saved a few vocab lists and even redownloaded Google Sheets onto my phone for them, but I never seem to end up using them lol. For me, at least, it seems to be easier to just look up the words I need to in a dictionary than to search for them in a spreadsheet, though I will consult them sometimes

5 Likes

May 25 :cherry_blossom: Home Post

I played some more AI: The Somnium Files today! I’m still liking it a lot; the interactions are super fun, and I’m very curious to see where the plot is going :eyes: Talking to 応太(おうた) and A-set has been interesting; there’s been a lot of internet slang I haven’t really encountered which means more lookups but they’re fun ones. They’re a hot mess :joy: There’ll be more tomorrow for sure!

27 Likes

Yesterday I finished かがみの孤城 :tada:

This is the first book of significant length that I finished in Japanese so I’m quite pleased with that!

Some thoughts on かがみの孤城

I found it to be quite a suitable book for my beginning/intermediate level of Japanese. Large parts of the book are fairly easy to read with only some vocabulary that was unfamiliar to me, but the author uses the same words often, so you quickly get used to those. And then every once in a while there will be a part that is harder to read with more unfamiliar kanji and vocabulary but then you get to flex your Japanese muscles :smile:

Content-wise, I didn’t like the book that much, but then I’m definitely not the target audience :upside_down_face:. I found the pacing to be quite uneven with not much going on for large parts of the book. The story of the main character こころ is well-told, but the backstory of a lot of the other characters is only told in one big information dump at the end of the book and I felt that it would have been more compelling if those stories had been incorporated earlier in the story so that the characters would have had the chance to talk with each other about their problems.

The next comment might be considered a spoiler:

I do have to say that it might not have helped either that most of the ending was already spoiled weeks ago by comments in the book club threads :confused:

If anyone is still planning to read the book then I think I would actually advise you not to read the book club threads because of the risk of spoilers.

Re podcasts

Thank you for the recommendations!

I have been listening to Teppei too. In case someone missed it: he also has a podcast called Japanese with Teppei and Noriko that is more conversational because it’s the two of them and a bit more advanced (Noriko sometimes talks quite fast in particular).

Yuyu I also recently started listening to and another podcast I recently started is EASY JAPANESE Japanese podcast for beginners, which is also two people so more of a dialogue.

I’ll check out your other recommendations for sure!

23 Likes
Re:かがみの孤城

Those were theories, not spoilers, though. :sweat_smile: If you say they are spoilers, though, now people will know that they were accurate.
(Well, but they’d still have to guess which one, though, because we took quite the spread shot; I guessed at one point or another that any girl other than こころ was 喜多島先生, that’s some serious bet hedging there :sweat_smile:)

1 Like
Reply to Naphtalene (might be considered a spoiler for かがみ)

I guess it’s the risk of book clubs. If someone tells you what the ending of the book will be, then it’s still a spoiler for the ending of the book regardless of whether that person is speculating or speaking from knowledge. If I really want to avoid all spoilers then I shouldn’t participate in book clubs. I just want to give people the chance to figure out the book for themselves instead of having someone else figure it out for them.

Maybe it’s a good idea if you add a spoiler warning to your post as well? Because you are now basically confirming that your comments in the book club are the ones that are accurate.

2 Likes

:tiger2: :books: Tanuki Den (aka Homepost): Date 20220526 :cherry_blossom: :raccoon:

Tanuki Scroll LVI: お姫さまと松の木 :evergreen_tree:

Ran out of time today, so picked a short one - today’s folktale, from Yamagata prefecture!

Were a princess falls for a man who plays the koto at night, but it turns out that he’s the spirit of a pine tree.


:seedling: Japanese found in the tall grass :seedling:

Learnthings

殿方「とんがた」ー Gentleman/men, also sometimes seen on signs above the men’s room.

21 Likes

I haven’t been able to be online much due to traveling + work, but I have consistently been reading each day even if not very much. I’m currently up to 63% of 心霊探偵八雲 and continue to enjoy it. :ghost:

20 Likes

Day 55 :heavy_check_mark: :izakaya_lantern:

夜市 ~ 50-58%

Day 56 :heavy_check_mark: :izakaya_lantern:

夜市 ~ 58-68%

When I started this story I wrote that while nothing much had happened it felt pleasantly eerie. Now I might as well be writing about a different story altogether. The eeriness is mostly gone. From a mysterious, vaguely creepy atmosphere we progressed to a scene straight from an action movie (a Western maybe), and now it feels more like fantasy in genre than anything else. I don’t particularly like fantasy. There have also been very dramatic developments, but I think I liked it more when nothing was happening but all sorts of things were threatening to happen - much more atmospheric that way. I’ll keep reading and see where it leads me, but I can say that so far, both of this book’s stories turned out totally different from what I was expecting. And there’s not a hint of “horror” to be seen. surely a passing skeleton or two isn’t enough to make a story “horror”, right?

22 Likes

Thanks for even more birthday wishes. :blush:

I had a great time with my friend and her husband. Good food, and a fun board game (Mansions of Madness).

Replies

:joy: Does that mean you essentially read the latter half of a chapter and the first half of the next? :joy:

[quote=“Zakarius, post:2140, topic:56375”]
And yeah, birthdays are weird as an adult, 21 is like the last “yay” birthday, after then every year after is just… “oh, that’s another one.”[/quote]
Already at 21? I don’t know, I think I didn’t start feeling like this until 25ish. Soon to be a decade ago.

Glad you enjoy them. I’ll make sure to keep the updates coming. :smiling_face_with_three_hearts:

And I’m here again by the time I am tired, so maybe I’ll give up digressing all over the place about birthdays as an adult. It would spare you guys a novel to read. :joy:


Read chapter 7 of Yotsuba& today! That is the first volume done! :confetti_ball:

For this last chapter: I’m a sucker for rain, and seeing Yotsuba out in the rain like that I was like: why not join her? When you’re right beside home anyway and don’t seem to have anything to do? Yotsuba’s dad is excused, ofc, because work.

How much I enjoy this thing that came up in this chapter

I enjoy rain so much I actually had a long holiday in Ireland, a couple of years ago. For those in Europe: remember that summer when almost all of Europe was scorched for almost the whole summer and almost no rain fell? Yeah, that is when I went to Ireland to have a rainy summer. It was the sunniest summer in Ireland in ca 30 years… At least it was fairly cool compared to the rest of Europe? :disappointed_relieved:

I’ve really enjoyed reading Yotsuba& (vol 1). Beyond the fact that it is hilarous, I’m proficient enough at casual language that I can read a lot of it without help. The only big exception was when it dipped into shounen style between Yotsuba’s dad and ジャンボ because I haven’t read much shounen and none of it in Japanese, so I was utterly lost. (Even after understanding what the sentences meant because I don’t know shounen conventions.)

Next up is volume 2!

I, also, spent a bit of time checking how much is left of the Black Moon arc of Sailor Moon (the arc I’m in the middle of). Turns out it is all of volume 4 of the kanzenban left. When I went to (my boxes of books to) get volume 2 of Yotsuba&, I also picked up volume 3 (to remind myself where I left off) and volume 4 of Sailor Moon.

So apparently I’ve decided to finish that arc at least, and it was nice that the arc ends as the volume ends. Couldn’t have planned it better! Not sure I will get back into Sailor Moon before this challenge ends, but it is almost on the currently reading slate.

20 Likes

Summary post :bookmark:

May 26th :seedling:

・薬屋のひとりごと 2 (51% → 64%)

Finished chapter 12, 13 and 14. Lots of stuff happened! :eyes:

In short: Maomao put pieces together and managed to save the ritual priest (Jinshi) just before he was hit by a pillar from above, but she got hurt in the process. Turns out the tall girl (Suirei) really was involved somehow, but the details are unclear. She was found dead, but it was actually a fake death induced by a special mix of drugs/plants, so when they checked her coffin later she wasn’t there. She and the other culprit(s) escaped. Maomao laughs like a maniac from excitement just thinking about finding Suirei so she can learn how to make fake death potion / “yomigaeru” potion. In other news, we learn that Jinchi is 24 years old (and still has his “precious” bits? douiukoto). Gaoshun is 37 and has grandkids already, wow!

22 Likes
Re:かがみの孤城 spoilers

Wait, no, I did not. I was literally thinking of someone else’s comment. The one thing I actually got right, I did put in proper spoiler tags, and even then, I made all possible guesses in the threads anyway, so it won’t help anyone :sweat_smile:

5 Likes

May 26th!

I finished the first volume of Shirokuma Cafe today. I’ve really enjoyed it, though I’ve found some bits of it a little hard to parse because there is a lot of very casual language. The art style is ridiculously cute, and its been fun to read so I’m definitely going to read the next volume, though I think I’ll read the next volume of Yotsuba first :slight_smile:

(Home Post)

23 Likes

I started 浦島太郎, Urashima Tarō. As the tale says, this is a story of Old Japan. A fisherman goes to the beach and finds a group of children hitting a turtle with a stick. He makes them stop and has them give the turtle to him so he can put it back in the sea. The turtle thanks him nicely and swims off. A week later, when Taro is again fishing, the turtle comes back and tells Taro there is a beautiful, happy place in the middle of the sea where he lives. Taro gets on the turtle’s back and off they go. The middle of the sea is indeed beautiful.

New Words:

ぼう
棒 stick, rod, pole

かめ
亀 turtle, tortoise

いた
痛い painful, sore

よてんき
良い天気 fine weather


取る to catch, to grab, to pick up, to take

Here is Taro in the middle of the sea:

25 Likes