📚📚 Read every day challenge - Spring 2022 🌸 🌱

Summary post

Well indeed, I read quite a bit later yesterday. I also read today for well over 12,000 characters until I totally finished the Kamome route! :partying_face: That took just a little over a week so if I can keep up this pace, things are looking good… I have 3 to go, and then however much remains for the big finale true end.

I really liked Kamome’s route a lot! There were actually a few touches I didn’t truly expect from where I was, and it ended up with enough weight to really hit hard, but still overall just very pleasant. And not in the pure romance way you might be expecting. While this game does have romance, most of the routes really terminate in helping the girls accomplish something important to them or helping them to work through something, which is a nicer payoff than it just being about the relationships. In some of them the protagonist could really be just as aptly described as a really good friend, minus a little kissing or something along those lines, heh.

Bit of a spoiler image, one more time before we move to the next route

As I said, I’m doing one more expected easy route and then the ones I was somewhat avoiding. Curious to see if they’re indeed noticeably harder. All the same, despite bumps in difficulty, I’m really starting to feel like I have Summer Pockets down. And I know I’m saying that after reading enough to fill multiple books, haha, but I mean less “yeah I can handle this” and more “this is a solid reading level for me” as in, it’s something I’m just comfortable with. Finally have that feeling that over the long run, this has kinda leveled up my abilities, constant new words notwithstanding. It’s both a benefit and a detriment as a learner that visual novels are so long. The good part is that I imagine until I’m very far out in my studies, the completion of most will take so much time and feature so much practice that I have to have noticed my progress by the time the end comes.

So yeah, good day. Feeling great about my amount of progress, at this moment. And I’ll have that posted here to refer to when I change my mind soon :stuck_out_tongue:

I wouldn’t forget to include a new word though! How about 回し者 (まわしもの), a spy or secret agent.


My favorite picture is when Ryou got his man!

I finished the latest Officer Ryou book today. He, of course, caught the fake Santa, recovered the stolen goods, got the story and his picture on the front page of the newspaper, and got his girl a nice Christmas gift. Once again, Officer Ryou saves the day!

Tomorrow is another Ryou story!

New Word:

クリスマス Christmas


I’m glad to help!

Well, since I'm here already

More like it is hot, but yes. That sentence really gives me summer break vibes from my childhood. It’s too hot to do anything outside, but there’s nothing to do inside either, and I’m just bored to death. :rofl:

It doesn’t feel weird to me, at least. Also, going to the onsen (especially the 露天風呂 part) is really nice when it’s hot outside.

Well, you already got it, but I just wanted to say, that’s pretty insane work ethics from the character. “Being on watch is too boring, I’m going to the onsen” :rofl: Good thing someone caught him.

More 坊ちゃん

I guess the part I find weird is that it is a sentence by itself. And that the part about deciding to go to the onsen wasn’t the second half of the sentence. Maybe I’m just getting so used to this story having long sentences, basically putting together everything in one sentence so when it didn’t, it felt weird and unconnected. Which is why I started wondering if there was something to the sentence I was missing, but apparently not.

Whatever got you the idea he has a good work ethic. :joy: The ones who saw him was the principal and the head math teacher too, not that I think either of them cared.

More 坊ちゃん

In this case, the disconnect is necessary. It feels like he is just bored at first, then has the realization he could just go to the onsen. I’m having trouble explaining what I mean, but something like “I am bored so I’ll go to the onsen” versus “I am boooored… Oh! I know! I’ll go to the onsen.”

That book is starting to sound pretty fun, actually. I should check if they have it at my local library :rofl:

Didn’t you say it’s past midnight for you, though? :sweat_smile: Like, two hours ago.


Summary Post

April 28
Shadow Tactics: Blades of the Shogun

  • 殺害 = さつがい murder, killing.
  • 部下 = ぶか subordinate.

Been a few days since last mission, did another one today. Only one or two left.

Nice! I’m glad to read that :tada: . Time to ride the fun wave this time :sunglasses: .


Only got to read after work today, not before as I prefer. And then only read one page of 霧のむこうのふしぎな町 before the mental strain became too great and I switched to 夜カフェ2.

Feeling a bit bummed actually, like my progress is just SO SLOW. Although I only finished one novel I have read about three quarters of two other novels as well, not to mention five elementary school readers and eleven manga volumes. And yet, 霧のむこう continues to kick my butt. :frowning: I know I’m just being impatient, but I also kinda feel like maybe I’m a little slow.


The magic spell continues. Each time this topic came up, I yawned. It didn’t help that I was already tired because I’ve been getting less sleep than usual these days.


April 28 :cherry_blossom: Home Post

I played some more Zero Escape! It’s still a lot of fun, finals season is just kind of wrecking me (頑張(がんば)れ other finals people! :muscle:) so I can’t play as much as I’d like but that’s alright, it’ll be over soon :laughing: Onward!


April 28th (Calendar Post)

私の拳をうけとめて! => 66 pages (80 minutes)

Felt absurdly sleepy today so I couldn’t read as much as I’d have liked.

Some fun panels:



creak noises


That cover is seriously gorgeous! I want to read it now too despite having no other context!

When walk through book stores I’ll take photos of books to add to a “pretty books” Google photos album, this book 100% belongs in there.

I remember that story! I also started using those graded readers maybe a year ago now and I am still reading some of the later entries in the series, they’re really great for learning to read.


Summary Post

Day 28: April 28th
What did I read?: ダイロクセンス Vol 1
How much did I read?: 20 pages
How long did it take me?: 24 min

Didn’t have a ton of time to read today, but still really enjoying this! I low-key love the main detective character in this, she’s great xD And I’m extremely intrigued by Rui :eyes: I think he’s where the title of this must come from.

Things took quite a turn today

So first we get the thrilling conclusion of the 知恵の輪 contest - Rui tries to sabotage Sumire by gluing her puzzle shut (he’s a little sneaky sneak and randomly carries glue around, apparently). It almost works, but in the last round of the competition, she uses her hulk strength to break her puzzle open anyway and she wins the camera xD It looks like everything is about to wrap up nicely but then suddenly
And Sumire goes into detective mode :dark_sunglasses: :sparkles: (Which is another reason I love her, she’s so competent and professional when it’s time to be competent and professional~) She’s gathering eyewitness accounts, when out of nowhere Rui drops a knowledge bomb regarding the perp. (How does he know~) He’s about to just peace out, but Sumire’s like “the hell you are” and offers to give him the camera if he helps her track down the person. The precious camera :o

Idk why I feel the urge to recap everything but I’m enjoying this manga xD

Good words
  • 閃き (ひらめき) - insight; flash (of inspiration, wit, etc.)​
  • 脳筋 (のうきん) - muscle-brain; meathead; hot-blooded idiot; person who charges in before thinking
  • 背に腹は代えられない (せにはらはかえられない) - you can’t make an omelet without breaking eggs; you can’t solve a problem without making some sacrifice
  • ケチ付ける (けちつける) - to find fault (with); to cavil (at); to carp (about); to complain; to pick holes (in)​

I’m so exhausted, time to go to bed :upside_down_face:



I finished ch 1 of クールドジ男子. This time around, I noticed Souma (4) in the izakaya where Hayate (1) works! In this volume at least, each chapter focuses on a different character, and the current chapter’s will meet the next chapter’s at the end of their own chapter, so it naturally kinda leads into the next, and then at the end of Souma’s chapter, he runs into Hayate. But Souma actually makes a brief appearance in the middle of Hayate’s, too! Even though he’s at the beginning of the volume before the story starts, I didn’t know his name then and I didn’t pay any mind to him when I first read it (in English); I just thought he was some random customer.

Oh, and each of the main characters is named after the order they’re introduced in: 一倉(いちくら)(はやて), 二見(ふたみ)(しゅん), 三間(みま)貴之(たかゆき), 四季(しき)蒼真(そうま), and then at the very end of vol 2 we meet 五十嵐(いがらし)元晴(もとはる), so I don’t know him yet.

Apparently, it’s getting an anime adaptation this October! I’m excited. Hmmm this is making me wanna read the novel too now. I do have it, but it was lower priority. I’d figured I’d decide between it and 風が強く吹いている once I’d finished (or caught up on) 2.43, but, hm.

Update: Ohhh my god, and Umehara Yuuichirou is voicing Mima! I’ve been using his voice for him! Granted, because he looks a bit like Aoki, but still!! I love his voice so much.

Some vocab of note:

やらかす [サ五, transitive] to fail; to blunder; to make a mess
即決 (そっけつ) [noun, する verb] prompt decision; quick decision


They really are great for the beginning reader, aren’t they? I was scared to start reading, which is why I hadn’t done it yet. But these readers are so much fun, I actually love reading Japanese now. I’m no longer intimidated by reading.


April 28
More graded reader progress. I was surprised that the first book was so short and that it was written all in hiragana. But then I realized what it’s teaching is extended noun modification.

The second book was an introduction to the city of Beppu, and I gotta say, by the end I was thinking of how great it’d be to go! It’s got natural hot springs (not the kind you relax in), onsen (the kind you relax in), mountains, the beach, and really delicious-looking fresh fish.

Progress on Tadoku graded readers
44 / 44 level-zeros
12 / 12 level-ones
8 / 10 level-twos
x / 18 level-threes


:tulip: Day 28 :tulip: :house:
Read: ジャックジャンヌー夏劇ー
Time: 1 hour and 15 minutes
Finished: 24 pages
Finished Fumi’s short story からからから。This one was a fun read but pretty hard at times because Fumi talks really colloquially. It was really interesting to see Fumi interact with the Amber students since he didn’t much in the game. Two short stories to go!

Sentence question


I’m having some trouble breaking this sentence down, is it something like “What the heck is ‘Someday you’ll be able to!’”

New Vocab

費やす (ついやす)to devote
着実 (ちゃくじつ)steady; sound; solid; reliable; trustworthy
煌びやか (きらびやか)gorgeous; gaudy; dazzling; gay; resplendent​
選りすぐり (よりすぐり)special selection; finest pick; top pick
神格化 (しんかくか)deification
不平不満 (ふへいふまん)discontent and grumbling​
活路 (かつろ)means of survival; means of escape; way out of a difficulty
蛍光灯 (けいこうとう)fluorescent lamp; fluorescent light
に於いて (において)in; on; at (place); as for; regarding​
(やしろ)(Shinto) shrine
怨嗟 (えんさ)(deeply held) resentment
瀬戸際 (せとぎわ)brink; critical moment
勝る (まさる)to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival
もろとも (all) together​
当たり散らす (あたりちらす)to find fault with everybody; to make oneself disagreeable
ハッパを掛ける (はっぱをかける)to start a fire under someone; to motivate someone with rough words


Day 28 :heavy_check_mark: :milk_glass: :japanese_goblin:

告白 ~ 5% to 8%
ゲゲゲの鬼太郎 just 7 pages

In 告白 we finally got to the main point! It’s clear to me now that she is indeed in a classroom, talking directly to her students. And it’s starting to get clear why she’s talking to them like this. Not really a spoiler, as it’s mentioned in the book’s blurb, but after a long-winded introduction she finally got to her 4-year old daughter’s death, and her conviction that it wasn’t an accident, but that she was in fact killed by students in this class. Even though I knew it already from the movie and the blurb, this part felt uncomfortable emotionally, but also much easier to read now that I was on solid ground, and somehow more exciting too - because now is when the “fun” truly begins.

My mind was still on 告白 when I turned my attention to ゲゲゲの鬼太郎, so I just managed 7 pages to finish the cactus chapter and sample the first few pages of the next one, which features ねずみ男. In comparison to the first story about 鬼太郎’s birth, these next two seem somehow more clearly directed to children. There’s no gore, and the story’s resolution comes a little too easily. They also feel like they jump too quickly from 鬼太郎 being born to him casually defeating yokai and demons, but that may be because the order is probably arbitrary.
To be honest, I had trouble choosing which exact edition to get when I decided to read ゲゲゲの鬼太郎 - there are several different collections that seem to feature the same and different stories in no particular order. The manga was apparently published in several different publications originally, and the same stories often feature not only slightly different art but also different wording. It’s a little crazy.

Compare this same panel from three different editions for example:

The middle one is the one I’m reading. I only chose it because -I think- this is the edition that was translated into English (not that I intend to read it in English, I just needed someone to decide for me). I was between the first two, because the art in the third one looks somewhat sloppier for some reason.

interesting vocab

棚に上げる - to be blind to one’s shortcomings, to play innocent (“to put on the shelf” - similar to “sweep under the carpet” I guess :smile:)
四六時中 - around the clock, day and night (dictionary says because 4x6=24. Weird)
できちゃった結婚 - marriage due to unintended pregnancy
第三者 - third party, third person
自業自得 - paying for one’s mistakes, getting one’s just deserts
not fun words:
後天性免疫不全症候群 - AIDS (not surprising that it’s such a long string of kanji, I guess)
援助交際 - paid dating (esp. with underaged girl)


透明カメレオン is like that for me as well… I was doing well in the beginning, but all the sudden everything got so confusing and difficult to read. Isn’t the start of the book usually hardest?? It’s not impossible for me to read, just really time consuming and therefore not as fun…

Are you enjoying the story still? That’s what’s keeping me from putting 透明カメレオン back in the shelf. Gotta know what happens next :eyes:

Just wanna say that reading this made my day :sob::sparkles:


April 29, Fri :cherry_blossom: home post

Week 5 of Spring 2022’s summary

Not only did I read, but I also listen this week!

  • Night Cafe :shrimp: Ch.4
    • I wish I could read faster to enjoy, but I couldn’t… Anyway, several vocabularies are picked up.
  • Yuru Camp :tent: Ch.72-74
    • It was fun, but Ch.74 was a little slower to read, due to mocktail.
    • I think this series is good to read, although it is somewhat centered on 山梨(やまなし).
      • As always, I have to google a lot on names and places; and got to read real Japanese, which is a little over my level… Names in particular of course need appending the series’ name to the search query…
      • Kanji compounds are fun. I feel that Kun readings are the must. On compounds must be remembered, if I recall, but not really remember, or re-encounter. Unexpected readings may come as well, e.g. 発端(ほったん). New Kanji (or forgotten?) as well, such as (あぶ)
  • Wanted :skull_and_crossbones:
    • Well, I only finished the first chapter…

Vocabulary-in-Anki studies and Kanji studies

I made this script, but then, I updated the script a little after that, as I continue to use and improve. It allows me to have smaller decks (subdecks), so I resumed by Anki vocabulary studies.

  • I only do EN=>JP right now, but not really EN=>JP; but more of sentence cloze test with EN aid.
Anki preview


It can be made from WaniKani context sentences too, but not sure if someone have done it (make a UserScript)?

Context sentences' parsing
const clozeChar = '__';
let newSent = context_sentences
  .map(({ ja, en }) => `${ja}<br/>${en}`)
  .replace(cleanJa, clozeChar);

cleanJa.split(/[\p{sc=Hiragana}]+/gu).map((c) => {
  if (c) {
    newSent = newSent.replace(c, clozeChar);

fieldUpdate[fields.sentenceCloze] = newSent;

  • From resuming Anki, I recalled that I like certain sentence source’s audio, in particular - Death Note. However, I don’t feel I like listening to the whole sentences; but not the whole context / chapter. I should really watch the whole Death Note. (I also know that subtitle might be online somewhere, maybe Open Subtitle; but may be studied in advance.)

Beginning to listen

It may depend on the theme / tone of listening; but I want to focus on easier-to-listen, or grammar (or word combinations) that can apply to reading. As for grammar, I can think of 日本語(にほんご)(もり) - the video quality improved from years ago, and very well done. I found Meshclass Japanese to be nice too.

But not really grammar, but geared towards learners, maybe Comprehensible Japanese. There is i in website name; and it is on YouTube too. I like Nihongo con Teppei too (and I’ve just found this topic - Transcribing Nihongo Con Teppei together!, but I might need to be a little better, to be less stressful.


It looked very tasty though. I want to try it some day.

For 発, that’s the same reading as in 発作, for instance.

(… why is discourse properly quoting the furigana for this one, but not the other?)
炙りえんがわ is one of my favorite types of sushi, that’s how I learned that kanji very early as a Japanese learner :sweat_smile: