uh well the title is pretty straightforward :3. the kana ゑ and ゐ (we and wi), now pronounced closely to “e” and “i” have been denounced obsolete but the wording in the articles is very frustratingly evasive, saying they’re “seldom used”. same goes for を which is uhm still used but to my knowledge only as a particle. SOUU… ARE THESE 3 USED IN ANY MODERN NATIVE WORDS?22
They’re basically not used, no. If you’re just writing/reading normal, standard Japanese, there would never be a reason to use them.
They do get used from time to time in other situations, usually in the names of things, like the Evangelion Rebuild movies spell Evangelion with ヱ and ヲ, the katakana equivalents of ゑ and を. But it’s just for style.
There’s a comedy duo called すゑひろがりず.
Outside of stuff like that, I guess you still could see obsolete spellings relatively frequently if you look at monolingual dictionary entries, because they will include the classical spellings for words.
ヲ can also be used to write “ヲタク” (otaku). Some say that it is more insulting than “オタク”.
Yebisu beer (ヱビスビール) is another example of stylistic use of old kana in a product name. In that case it goes along with the “born in 1890, Tokyo” catchphrase to suggest an image of a traditional, long-standing product that hasn’t been messed about with. (In fact the brand was dormant for a long time until Sapporo Breweries revived it in 1972.)
The anime Sora no Oto was spelt ソ・ラ・ノ・ヲ・ト for purely stylistic reasons.
I gotta rewatch that. I wonder where I put it…
im going to cry now theres 3 more katakana i need to get used to☹
Nah, these examples we’re all giving are just freaky exceptions. Like @Leebo said in the first reply, you’ll never encounter these in normal usage, only when someone is trying to be clever. Or ordering beer.
You will see katakana ヲ for the particle を occasionally in contexts where text is purely katakana, like telegrams, or manga where it’s used to indicate a foreigner speaking or someone talking in an odd unnatural way. This panel from Genshiken has it in the speech bubble on the left of the panel (空ヲ飛ブ == 空を飛ぶ):

But you can ignore this also for the moment and leave it until you actually run into it in the future.
I absolutely understand why ![]()

How obscene. You can’t just post hentaigana on a public forum like this.

