Pitch accent of Kenichi

Wow cool! That vocab is the exact reason why I decided to search this topic up in the first place. I noticed it multiple times before, however I just took it as maybe a personal flair of his. However, since it repeated many times, I was thinking if others have noticed it too.

I guess the only way to cope with this is to manually listen (and shadow) Kyoko-san’s recording when it comes to problematic words and memorise which ones are different. It usually works, however it does get a little confusing at times where I say the “correct” pitch accent (as according to the dictionary/pitch accent script) and after keying in the answer, hearing a different pitch pattern play out.

Hey, I’m not complaining though! Overall I think that it’s fine and not a tedious task considering the pitch accent script is there to guide me. :grimacing: