Welcome ivelez! Hope you are enjoying WK so far!
I just began using Wanikani yesterday. I am a french canadian and I’m also pretty good in English. I also have basic knowledge of Esperanto which I studied by myself for more than 300 hours. I wanted to learn a “real” language and I chose Japanese because of all the games, animes and vocaloids in this language.
Have a nice day everyone!
Welcome aboard, @Astroraptor!
I hope you enjoy it. I have a few friends from Montréal, and reside in Toronto myself.
Just looked up what a vocaloid is. Thanks!
I am new to WaniKani but not Japanese. While I understand the reason for not being able to skip lessons I don’t get why I have to wait to begin a new one. For me, I know about 500 Kanji characters and was hoping that the mnemonics approach would help me remember more complex Kanji. As a lower intermediate student I am a bit frustrated that I can’t advance faster through the lessons so that I can actually get to characters that I don’t know. Anyone have any tips on how to use this method as a non-beginner?
hi! yeah, even total beginners complain about the slow speed of the first levels, so i can only imagine how boring it must be in your case but i’m afraid there’s no way around just having patience.
have wanikani on the backburner the next few weeks, lessons+reviews should be easy enough anyways and focus meanwhile on something else (grammar, speaking, listening, textbooks, what-have-you). you can use a userscript to reorder lesson items and level up a bit faster / more efficiently by learning radicals first (see here) and maybe look at other useful scripts as well (userscript masterpost with explanation).
good luck and i hope you can still profit form wanikani
I started in a similar position, but I just stuck it out. Even though I knew about 500 kanji, I learned many new vocabulary, and it solidified what I knew.
It took about 4 months to start learning entirely new stuff.
Well, I would like to say WaniKani has officially grabbed hold of me and convinced me that the system works for me. I made it to level 4 and subscribed. As part of my learning experience, I went to a luau with my family and in-laws who were visiting from out of town, and when I went to the restroom I noticed on sign “入り口” and I was so excited that I could read it… I even dragged my wife over to the sign so I could read it to her and she looked at me like I was crazy. Anyways, I look forward to continuing this learning experience with everyone!
I am new to WaniKani! In addition to marking off the new user checklist by posting here, I also want to allay some of my concerns as I start using WaniKani. Currently, I live in Japan, so learning kanji is both a necessity and a personal goal for myself. To keep a long story short, I minored in Japanese, but I feel disappointed in myself and my education for failing to commit kanji to memory. Studying by myself has also been hard and frustrating, so I’d like to know how WaniKani has worked for you. Currently, I am a bit impatient because I am familiar with some of the material, so I feel a need to speed right through. However, I do not want to discourage myself too early, so please tell me about your experiences if you ever see this message! Thanks in advance!
@cigrande, this question has been asked before. Perhaps browse this recently posted topic to get an idea of the likely responses:
hello! konnichiwa, hola, bonjour, nihao
Hi. I have been using WK for almost 2 weeks now and as I was doing the Vocab lesson, I came accross 女の子 (girl) and 女子 (girl)… What is the difference between the two??? I’m confused @.@
You’re not alone, so maybe these will help.
Thank you so much for that link… I’m stuck on the current lesson because I can’t stop thinking about the difference between those two lol… You saved me
I have another question What is the difference between 会えて嬉しいです,
どうぞよろしく and はじめまして ?? As far as I remember, all of those three means “Nice/Pleased to meet you”… But why three different ways to say it?
はじめまして is the standard thing you say to someone the first time you ever meet them.
どうぞよろしく is difficult to translate literally, but it’s not restricted to meeting someone the first time.
会えてうれしいです is literally “I am happy that we could meet.” You could say it any time you meet someone (meet, as in, see them in person)
I think the main thing to take away from this is… it’s perfectly normal for any language to have many phrases that can be used in any given situation. There are many more that would be appropriate in the first meeting with someone, because it would be kind of odd if everyone was limited to expressing themselves in exactly one way in that type of scenario.
And also, keep in mind that when things get translated into English, they’re going to funnel the specifics into broad strokes. Going the other direction, you could say “It’s a pleasure to make your acquaintance” and it would be normal to see that translated into Japanese as はじめまして、よろしくお願いします. Even though there’s nothing literally equivalent in either phrase.
Hi! How are y’all?
@Leebo Thank you!! Your explanation helped me clear my confusion again… You’re always answering my questions
Uhhhh, how do you type the small tsu? i’m doing vocabulary LV 1 and I thought I’d come and ask before I get into trouble.
You can type it on its own with xtsu or ltsu, but that’s not necessary usually.
For instance, if you wanted to type がっこう, you type gakkou and the doubled up k’s would produce a small tsu in front of them.
Whenever you double up a letter, it makes a small tsu in front of that resulting character.
Level 1 has 八つ, right? Typing yattsu will give you やっつ