My dictionary is too slow and has too many useless words!

Yeah, good call, thanks for catching it, should have been 頭の中, she’s telling him she was caught up in her head all morning (I knew she was telling him about how she was, and I knew she was feeling down, so the idea of feeling stubborn in the inside did seem plausible, yet a bit odd, but not far enough to dwell about it).
It’s probably me not recognizing the kanji in the game as 頭 seeing 頑 vocabulary in my reviews every day, and trying to distinguish pixelated kanjis on a small screen, and my lack of knowledge - but that’s the whole point of what I’m doing, learning and expending my knowledge, so it’s a really good mistake.
With the game itself, It’s hard to tell sometimes, the first sentence of the game talks about the 景色 but the 景 had 口 radical at the top instead of 日. It’s a good practice, though, since recognizing kanji in the wild is like that, and that’s why I want to start using the dictionary more, than relying on a closed educational environment the feeds you everything, or I’ll remain in the beginners level forever.

Your call was even more important than my personal learning experience - I checked the visually similar lists of both 頭 and 頑 - they have 願 for both of them, and both of them for 願 but none of them for each other. I’ll write them in one of the threads that deal with this kinds of suggestions.