So this is a source of frustration for me: when the same word is used for different syllables.
In the case of the kanji 数 and the vocabulary 住む, the mnemonic uses the word ‘sued’ to help you remember both ‘suu’ for 数 and ‘su’ for 住む. This may not seem like a big deal, but it really is for me. I’m very reliant on the mnemonics, and when there’s standardised words for individual syllables it is a massive boost to my learning. In this case, it’s particularly problematic for me because these are both introduced in the same level. I’m sure this issue is repeated across several kanji and vocabulary words.
They try to avoid this as much as possible, so it’s probably a mistake. If you email them, they’ll probably change one of the mnemonics so they don’t overlap like this.
Maybe it would be better to create a topic to form a snagging list of items people identify this problem on rather than a bunch of sporadic emails with individual examples?
There don’t seem to be that many overlapping mnemonics though, as they generally try to avoid them. The す/すう example is one of only a few. It’s probably better to mail them immediately, they can probably change the mnemonic for any word that uses one of those to separate them out.
They’re pretty responsive to email and they’re already working on standardizing all of the words/sounds correlated with each of the Japanese character readings.
I emailed them back at the end of September about the same thing regarding using “roe” instead of “road” for ろ in 滅ぼす.