Missing Mnemonic for Multiple Readings

I’ve reached level 12 and I’ve started noticing that for some vocabulary there’s no longer
a mnemonic if one of the kanji have multiple on’yomi readings. It will just say, “If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.” This is unhelpful if there are multiple readings. In the earlier levels it would say something along the lines of, “since there are two on’yomi readings, here is a mnemonic to help you remember which one to use.”

The example I have is 注文 (order).

Is this an oversight or are we just expected to remember it on our own once we get past a certain point?

WaniKani (Koichi) getting tired of writing mnemonics for everything, afaik.

Actually, in case of Kanji with multiple readings, I find meaning-to-reading mnemonics more helpful than Kanji-to-reading mnemonics; but yeah, I have to create those myself (only when I need to).

1 Like

I don’t think it’s an oversight. There are patterns that one can eventually “feel out” after a while, even with kanji that have “multiple readings”.

Of course, there are many exceptions to those patterns, but they work quite well. But, as @polv mentioned, a person can also come up with their own mnemonics where needed in order to improve memorization.

1 Like

Indeed. This is clearly by design. All kanji have multiple readings, but you shouldn’t have to wonder which reading they’re talking about. It’s always the initial reading they’ve taught, which is basically = the on’yomi reading.

They are of course assuming you have a firm grasp of what they’ve previously taught. Perhaps assuming too much.

But, doing the vocab will help you reinforce this and hammer it home, even if you’re still struggling at the point where the vocab is unlocked.

What WaniKani doesn’t teach -

Kanji sometimes have different meaning depending on the reading.

Then, Kanji meanings themselves are often blurry, but rather inferred from various Kanji compounds.

I am not saying to worry, because English meanings to vocabularies aren’t really English and context-dependent as well.


Fair. I’d argue that it kind of almost teaches that concept, since there are at least a couple of kanji and vocab that it mentions that about. (But, it’s definitely not a focus.) I would also say that it’s another of those things that can be “felt out”. But, that’s just my opinion. It may change as I learn more. :slight_smile:

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.