I haven’t really read any of the tofugu articles or anything but it’s good to hear it from somewhere else! I grew up in a bilingual household where my parents often wanted us to speak in Danish but never taught us how to read and write, which I think is very common. Despite that, I can still read it without any issues and even though my writing is lacking a bit ( I probably come off as a bit dyslexic) and my written grammar isn’t as strong as it could be, I’m actually pretty well off without having ever spent a minute trying to learn it. It’s been this thought process I’ve kind of applied to my Japanese learning. I find writing to be really difficult, boring and tedious. But I figure if I can focus on learning to speak (forming output) and learning to read (knowing the kanji) I should still be able to indirectly develop some basic written skills for now.
I think this is a great point I could remember to focus on a bit more. Mostly when reading up about grammar you find stand alone sentences and that can be a bit tough sometimes without prior context. Especially since Tobira doesn’t provide translations of the sample sentences and you have no context, sometimes I’m left scratching my head a bit if the grammar explanation didn’t click to begin with.
I’ve already taken this advice to heart after reading it and just wrote to my italki teacher! There are so many grammar points in my current chapter that I’m having such a hard time getting a grasp on. So I asked if we could look at these, she could explain them to me in her own words and then we could practice with some conversation that makes use of it afterwards to help reinforce it.
Thank you so much for all the good advice!