The lesson for 始めに claims that the kun’yomi reading of 始 was taught with the kanji. But the kanji is taught with the On’yomi reading し instead.
On a side note: 3 out of the 4 vocabulary taught with the kanji use the kun’yomi reading. So wouldnt it make more sense to actually teach that one?
this is probably a hold over from the content overhaul, when some of the readings you learn with the kanji were changed to on’yomi.
so the three vocab are the transitive/intransitive pair 始まる・始める and 始めに, which is a common expression derived from 始める (ren’youkei + に). so you actually only learned two verbs.
The on’yomi reading し on the other hand is used in a lot of jukugo (kanji compound words, like 開始、始発、始末，始業… See how the on’yomi is actually more useful in that regard?
Maybe we should summon @anon20839864 or @CyrusS to weigh in? In any case, when you find bugs, a quick email to firstname.lastname@example.org usually makes things better.
I tweaked the reading explanation for 始めに to say the reading was learned with 始める instead of the kanji.
As for teaching the on’yomi reading with the kanji, we definitely want to stick with that. It will make it easier for everyone in the long run (especially if we add things in the future).
Suddenly @MissMisc’s status as Golden Child is threatened…
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.