Hi! I hope you are having a good day :). I just wanted to suggest something that has already been noted before but that I would like to add some reasoning behind and give some information about, the implementation of direct kana input as an alternative to romaji input into WaniKani itself.
Post with same suggestion by MuffinTastic.
I have been wanting to switch to kana input for typing in hiragana in WaniKani, and have found some solutions to making it work relatively easily with minimal difficulty, but still find that it would be better if it was implemented directly by WaniKani.
Problems with using an IME for kana input (in my case, Microsoft’s IME on Windows 10):
Suggestions display under the kana, and even if I disable the suggestions, at least for me, they still pop up after a single syllable is inputted, but disappear after more are added after (which can be distracting and bring my attention away from the kanji I’m looking at). For example, I type ‘b’ for syllable ko and get all the suggestions below, but once I type ‘y’ for syllable kon, the giant pop up
for suggestions disappears.
Also, turning on suggestions, at least with my IME, is required every time I turn off my IME and turn it back on, which is inconvenient at worse, but still notable.
Switching between English input and Japanese input, even when you get used to it, seems inefficient. I have been able to speed it up with keyboard shortcuts, with the main one I try using being as short as pressing F1, but it still is distracting as often times I forget to press it and type my English answer in Japanese or visa versa.
If WaniKani implemented it as an option:
Suggestions would not be a worry and therefore would not be distracting.
Switching between English input and Japanese input would be done automatically, as is already done with romaji and English.
I, in general, have continued using romaji, though I do stumble sometimes as the two different ways of typing Japanese interfere with each other, as everywhere else but WaniKani I use direct kana. So, the Japanese romaji often looks like a random jumble of letters like “byiaf, '[ygw[rt?” until I notice after looking at the screen bewildered for a second or too. But, this might just be me and my brain being mush 99% of the time.
In terms of the implication of direct kana into WaniKani, from what I know, direct kana input is pretty standardized across different IMEs (ro, nu, fu order)? And of course, this would be an optional setting, as romaji is the much preferred method.
This is not really that important of a feature in the end, this would benefit a relatively small amount of people, but I do think it would be very valuable to those who, for whatever reason, decided kana input would be beneficial for them. Also, the problems I noted would not really be that much of a problem if someone was really determined, so I completely understand why this would not in any way be a priority, or even a possibility, at all. Though, I do hope it could eventually get added.
Thank you for reading!
(if anything is unclear, my bad, I hope I can clarify)