I was wondering if anyone has ever tried adding Japanese synonyms to their vocab in order to minimize English used during reviews? I was thinking of giving it a try because it’s something I really love about using Jalup Next intermediate and it has helped me think in Japanese more. But I also realize it’s a pretty daunting task with all the vocab we learn so I was wondering if anyone has tried this before and could give me an idea of if its worth it?
Examples using vocab from level 22 and level 6:
評価 - 価値を判断すること (Judging the Value)
instead of entering the English definition ‘Appraisal’
Both the vocab used are ones I just learned and understand and thus allows me to introduce an extra review mechanism into my reviews.
or a simpler example:
死ぬ＝亡くなる instead of death
It’s a bit of the +1 theory I suppose. I was also thinking it might reinforce learning just by taking the time to find definitions.
Obviously this will not be possible for beginning levels and even at higher levels not all vocab can be defined in Japanese I will understand. I also think it is still important to learn the English meaning of radicals and Kanji.
Edit: Big Problem: You can not input kana for definitions during reviews. Is there an override of this?
Thoughts? Ideas? ‘Give up now before your head explodes’? ect