When I play clips of Japanese audio and listen closely, I hear e in some words and ɛ in others.
For example, in words like: いいね and 猫 I hear [ɛ] . and in words like 駅 I hear [e].
What is going on here? Is there any kind of rule, does it vary by speaker, does no one notice or care? Or am I wrong and it’s actually an ɛ̝ ?
e - Close-mid front unrounded vowel
ɛ - Open-mid front unrounded vowel
ɛ̝ - Mid front unrounded vowel
2 Likes
It’s e̞ / ɛ̝
1./u/ is a close near-back vowel with the lips unrounded ([ɯ̟]) or compressed ([ɯ̟ᵝ]). When compressed, it is pronounced with the side portions of the lips in contact but with no salient protrusion. In conversational speech, compression may be weakened or completely dropped. It is centralized [ɨ] after /s, z, t/ and palatalized consonants (/Cj/), and possibly also after /n/. In contradiction to the preceding descriptions, Nogita & Yamane (2019) characterize /u/ a
But ofc, pronunciation can slightly shift based on the exact chain of sounds, the linked article above goes very deeply into a couple of those cases.
3 Likes
Leebo
June 28, 2024, 10:19pm
4
If words are not actually distinguished by a pair of very similar sounds, then yes, it’s likely natives don’t notice any difference and do not care.
4 Likes
mgrice
June 30, 2024, 4:51am
5
Is the audio you are listening to from/by the same speaker in both cases. Things can sound a little different coming from different people, even though they are saying the same thing.
2 Likes