I just got the lessons for 否 and いいえ on the same day

Level 33 user here! As the above title states, due to the slow release of the kana words, I ended up getting the kana version and the kanji version of the same word on the same day. Provided I don’t answer them incorrectly, or answer one and quit out on a review session, they’re now stuck together until they’re eventually burnt! Given the circumstances I thought I’d take the time to make my first post ever about the recent kana additions.
Initially, I was all for them. If wanikani can be a one-stop Japanese resource, then awesome! But the fact that there’s no opt out as of yet for kana additions that are extremely common is a poor implementation imo. There are plenty of words I wanna learn that are kana only, but so far I already know every single word that was introduced immediately.
And of course, there’s my situation. The weird thing is that some of these words DO have kanji readings, but are more common as just kana. The only time I’ve ever seen ありがとう written as 有難う is to point out the fact that it technically has kanji, even if no one uses it. And I’m ok with wanikani just teaching the kanji and mentioning it’s rare. As the reviews say, wanikani is a kanji site, so things should be geared towards kanji. And then there’s my weird situation, where I’m now learning the same word redundantly do to how the system is being implemented. Switch the kana only
vocab to optional and just introduce the kanji they’re made of (if they are made of kanji) in a lesson down the line!

12 Likes

to be fair 否 has multiple readings.

1 Like

Some helpful resources about the difference between いいえ and いや that might be good to know:

longer more comprehensive explanation of no-phrases in Japanese: " No Phrases: いいえ, いえ, いや, 否, & ううん" :
https://www.imabi.net/nophrases.htm

the short-short extract of the above lesson is:

“Another word for “no” is 否, which, although its pronunciation is very similar, it predates all the other phrases. In fact, it is because it is old-fashioned that it is used in various other grammar patterns that we will eventually touch on. For now, it is okay to view it as the Japanese equivalent of “nay.””

short answer about the difference between いいえ and いや :

There should be an option to burn kana only vocab if you already know them. I mean, it’s not a big deal, but learning “yes” and “no” and “hello” when I’m level 22 is a bit… weird. The only two that I am actually glad about are いつ and どれ because I aaaaaaaaaalways forget them. x’D

1 Like

Sounds like you need to do some studying outside Wanikani. There is absolutely no way that いつ and どれ shouldn’t be hard-wired into your brain by now.

2 Likes

I do. I finished Genki 6 months ago and I am deep into Quartet right now.
Yes, I’m on an early-intermediate to intermediate level. Yes, I do forget いつ and どれ all the time. We exist :smiley:

1 Like