Well, so far I’m hoping that Lesson 8 will be easy. I thought it would be, considering it’s on the short forms (or informal variants) of things… but I’ve already been practically backwards with the dialogue off the top. I thought a sentence had said “Will you bring anything?/What will you bring” when it was “Should I bring anything?” *hangs head*
Here is the original:
Typing it out now, of course I realize my mistake. The ~ましょうか is indicating “can I help you/do this for you”… XD Well… yup. Thanks for listening to me work this out. >_<;
EDIT: So far so good. Short forms or informal forms make sense. However the footnote goes on to list various ways to call these forms… (er, thanks, Genki), including the ever-awkward sounding (and WTF is that?) “distal” form in the case of polite/formal forms… Because yeah, that’s a word that we use on a daily basis in English.
I’ve seen all these before (in the opening chart) and am more comfortable with (the negative at least) of these than the formal versions. 「じゃない」… ah… I feel like I’ve come home…
Yep, I feel like this is all stuff I already know or have picked up from other sources (much anime and drama (but especially the anime), and also Nihongonomori’s videos)… Informal speech for the most part just feels more natural to me. I mean, all the adults on Terrace House decided straight off the top “hey, we’re living together so let’s just use our given names”, which I didn’t expect, and was cool to see… so I have a feeling that people of my generation are (possibly?) using polite speech less and less (except probably at work or when talking to their teachers, of course)… But this is totally my outsider’s perspective FROM AFARTM.
Until grammar point 4. That’s interesting.
And grammar point 5 - another use for が: We both know X happened, but I know that Robert did it, and you don’t, so ロバートさんが沖縄に行きました。
I’m also kind of surprised that they didn’t cover the past tense informal forms. Maybe that’s next chapter, though.
Grammar point 6 (page 159/160) - 何か and 何も - while already familiar with 何も, it’s interesting to see these other uses (other than just answering “nothing”… “What are you doing?” “何も。。”, "何でもない"or “別に” that I often hear.) Slotting them into sentences looks really useful. I’ll have to keep an ear and eye out to see if I catch these uses!
Then Genki points out what I thought to be fairly obvious about する verbs… that the noun preceding it is *gasp* a noun! XD
Well, that’s it from me for Lesson 8. I’ll probably re-read some points of the chapter next week/next time before reading Lesson 9… as that seems to be my thing… This was probably the easiest chapter for me to understand since the first few.