Blacklist suggestion

For a meaning review of 償う, I answered 遣う’s “to make use of,” which was marked as correct because it looks like a misspelling of “to make up for.” This one was actually a pretty unlucky combination for causing me confusion funnily enough, the kanji are similar looking at a glance, they have the same verb ending, and are from the same level. So I doubt these are going away for me anytime soon! :laughing:

Summary:
償う, “to make up for”
遣う, “to make use of”

(I hope this is ok vvv, just want to make sure it gets seen for the next content update)
@Mods

8 Likes

Great suggestion!

Btw, this thread is usually a great thread for mods to take whitelist and blacklist suggestions

3 Likes

Thanks for letting me know! I’ll use this in the future :smile:

2 Likes

Thanks, I’ve added both of those to each other’s block lists!

4 Likes

I put in “reply” for 酬 instead of “repay” and it accepted it. This might be a useful one to blacklist too just because the words are so close but on the keyboard the l and a are pretty far apart so unless you’ve actually confused the meaning like I did it seems like an unlikely typo.

2 Likes

Hmm, not sure how many people would confuse reply and repay kanji but I added it to the block list anyway since we didn’t have anything on there.

1 Like

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.