Hi,
In Genki 1, p. 43, it introduces
noun1のnoun2
Their first example raises a question…
たけしさんのでんわばんごう
Why isn’t there a の betweenでんわ and ばんごう?As in:
たけしさんのでんわのんごう
Effectively, this would be:
noun1のnoun2のnoun3
Thanks for any pointers.
Hi,
In Genki 1, p. 43, it introduces
noun1のnoun2
Their first example raises a question…
たけしさんのでんわばんごう
Why isn’t there a の betweenでんわ and ばんごう?As in:
たけしさんのでんわのんごう
Effectively, this would be:
noun1のnoun2のnoun3
Thanks for any pointers.
Short answer, because it’s a single word
Long answer: A lot of the time, when two words are strongly connected, there won’t be a の between them. It’s very similar to how English does it, since even there, it’s not a “number of someone’s phone”, it’s “phone number” or “house number” instead of “the number of the house”. In these cases the two words merge into one and form essentially a single word.
Perfect. Thanks @Gorbit99! That makes it very clear. The dictionary link also helped.