Recently I have noticed I have stopped reading the mnemonic stories while going through my kanji lessons. Instead I check the radicals and a story pops automatically in my head and I stick with that both for the reading and meaning part.
As for the vocabulary, since most words are jukugo, I rarely care reading the stories (most feel pretty obvious).
I used mnemonics for like 2 levels. So far, Iāve been doing just fine. I still try to make some story up for those words with totally weird readings (not taught with the kanji lessons). The thing we need to understand here is that mnemonics arenāt needed to be able to memorize every single item. Weāre smarter than that. WK offers mnemonics for every single item because the hardest items for me might be different than the hardest for you. In case we need a story for x item, we have one.
As long as youāre being successful with your lessons and reviews, you donāt need to worry In case you start getting more leeches that you can handle, maybe having a mnemonic for those specific items might be a smart choice.
Same. I do make up my own mnemonic stories for kanji, and for vocabulary only if itās a word I donāt know with a reading I donāt know. But mine are always much shorter than the stories provided.
I also make lots of mnemonics for KaniWani when I canāt remember the word the first time.
I donāt use the mnemonics unless Iām really stuck on a specific reading! And even then, I usually make up my own, so youāre definitely not the only one!
Iāve so far used the mnemonics for radicals. I was expecting to need them for the higher levels but if that hasnāt been @jprspereiraās experience, Iām not sure anymore. So far, I have only come across a few kanji that I didnāt already recognized so I havenāt really needed the mnemonics. The radicals, on the other hand, without the mnemonics, Iād probably be still on level 10.
A rarely do, only if Iām having a issue learning it. I tend just to brute force learning by repetition. Idk how well this works though, my level up times are nowhere ideal.
I only donāt use mnemonics if the kanji has a radical with a common reading among other kanji using the same radical, but I often make my own mnemonics too. I remember things better if I can cram all the radicals and meaning and reading into one short sentence.
I always read them for new kanji, and I try to use them to help me past the first two lessons or so, after which I no longer need to think of the story to recall the meaning and reading. Although Iām not a big fan of mnemonics in general, itās starting to grow on me.
Iāve slowly stopped paying attention to them but I use the key words to help me.
Its pretty tedious though, trying to remember that å is a person inside your head who brandishes a nai when you try ti take him out, etc, etc.
Recognizing the radicals helps a lot.
Eh one thing i donāt like about mnemonics is when they are forced and they makeup something that does sound like a silly story or does not make sense. Some do work well such as one I just learned č¶³ which is foot and you wear a sock ćć on your foot. That mnemonic makes sense and works well, but many times its not that simple or makes sense.
Iām actually surprised at how many people donāt use the mnemonics, especially for the kanji!
I always use the mnemonics for kanji, unless I know it already.
For vocabulary, I use the mnemonics if itās a new reading. Usually jukugo words do not require this, so learning vocab is easier on average because I already did the work when learning the kanji.
With that said, I donāt like many of the mnemonics on this site, so about half the time I either tweak the story they have or completely make my own mnemonic up.
Still, it surprises me that some people, especially those that are high level and/or going quickly through the program, donāt use mnemonics! I think my accuracy would drop significantly without them.
Iāll add to my above post that I particularly like the mnemonics that are extremely silly, gutwrenching, or offensive. Like the one for the kanji ę - pretty disgusting to think about. It makes me feel uncomfortable, but thatās what makes it so memorable!
Honestly speaking and hopefully no one will get defensive with me on this one: if I wasnāt going to use none of the siteās mnemonics, I would use other SRS methods such as Anki or HouHou instead of WaniKani. The whole point of WaniKani is to learn kanji reading stories using the comedy style Koichi and Tofugu is known for. At least itās the same vibe from the time I used to check them out years ago on YouTube. Silly, nonsense, sure, but it does help remember the reading/meaning. And just like crutches, after a while, you wonāt need them anymore.
I understand each individual has their own way of learning. Carry on if it works for you.
This reminds me of someone I knew using Koohii for RTK and not using the siteās stories. Why use Koohii in the first place?
I default to using their mnemonics because I find it exhausting coming up with that many all on my own, and I do like the way lots of them connect up with each other. Iām going to struggle to come up with my own set of mnemonics that interlink in that way spontaneously.
You say that you rarely care about the stories for vocabulary because most words are jukugo, but they donāt provide mnemonics in those cases anywayā¦?
The radicals usually look like the thing theyāre supposed to be, or are just a kanji you already know; in the former case the āmnemonicā usually just describes the picture for you.
For kanji, I always read the mnemonics, but if something pops into my head instantly Iāll use that instead, and I can usually tell if a particular mnemonic isnāt going to work for me. Often itās when they use five radicals and I donāt care about most of them or when they can be combined into larger components, but that usually involves tweaking the mnemonic rather than coming up with something entirely new. I see their mnemonics as more of a source of inspiration than the be all and end all
I often find myself using different mnemonics for certain readings. Iām not sure whether itās a British vs American accent thing, but sometimes the word they pick sounds closer to another reading, and I know Iāll get confused so I use my own. Like ācockā is gonna make me think ćć, not ćć.