A more effective visual mnemonic technique to build stronger associations

Not sure if been discussed before, but I’ve concluded that creating a visual association using the actual written kanji character and incorporating it within the story will lead to higher likelihood of memorization than simply remembering the mnemonic on its own.

Here is an example:
対 - Versus

Mnemonic for meaning given by WaniKani:

You want to take a measurement of what you’re writing to make sure it’s long enough to hand in to your professor, when you realize it’s the opposite of what you should be doing. You don’t measure writing, you check things like word count and page numbers. Now it’s going to be you versus the teacher on who determines how long this thing you’re writing should be.

On’yomi mnemonic given by WaniKani:
たい

You let your nerves get the better of you and right when it’s about to be you versus your professor, you hand him a new tie (たい). Is this also the opposite of what you should be doing? Probably, since it’s bribery. But no one can say no to a tie, right?

Here’s how I combined all of that in a single mnemonic.

Visualize the kanji: 対. The left part looks like an X, representing “versus” (VS). Imagine Ryu vs. Ken fighting with ties (たい), creating a vivid, funny scene.

On’yomi mnemonic (たい):

In the fight, Ryu and Ken are using ties (たい) as weapons. Slap, slap, slap!

A few times I could recall a vivid story on its own, but I lost the bind between the actual character. To avoid that in the future, I will try binding my stories to actual physical Kanji on the screen.

My questions on WaniKani methodology:
What is the reason for using separate menmonics for pronunciation and the kanji meaning?
Wouldn’t it be more efficient to include both meaning and ideally on-yomi, kun-yomi pronunciation in a single mnemonic?

5 Likes

There’s a user script that gives combined mnemonic images for (some) of the kanji/vocab here

2 Likes

The wanikani readings are usually based upon the meaning of the kanji.
First they teach you the meaning of the kanji through stories and then the readings through the meaning.
I wonder if putting both of them in same would make it work or not. :thinking:
I don’t have a clear answer for this.

Onyomi and kunyomi pronounciation in one mneumonic will make it really tough on a beginner.
For me keeping it different is better as I know which is which.
Some kanjis have onyomi, kunyomi and more readings.
Also wanikani can’t ask onyomi and kunyomi readings in one review.
You will remember one and forget the other.

This will be super hard in the future as there are a lot of visually similar kanji.
Many kanji’s look so similar that it will be hard to differentiate without the stories.
Atleast in my case this holds true.

But do what works best for you. There is no right way or wrong way.
It’s language learning after all. :slightly_smiling_face:

2 Likes

The fact that neither your nor WaniKani’s On’yomi mnemonic ended with something like ‘It’s a tie!’ makes me so sad. Such a missed opportunity haha! :sparkles:

But yes, I agree that the mnemonics that fit the meaning and reading together better helps me create stronger associations faster!

6 Likes

I agree that reading and meaning in the same mnemonic is a good idea, it’s what I do, but meaning and 2-8 readings in the same mnemonic might be a bit of a challenge.

Generally, I put extra readings into the word mnemonic.

2 Likes